haken en ogen

English translation: Difficulties, stumbling blocks

13:05 May 3, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Engineering (general)
Dutch term or phrase: haken en ogen
Haken en ogen aan aanvoer capaciteit

A title of a section. There is no further reference in the section to haken or ogen, so I am assuming this is idiomatic
thanks for any help
Mary McCusker
Local time: 12:25
English translation:Difficulties, stumbling blocks
Explanation:
"Daar zitten veel haken en ogen aan" is an idiomatic way of saying that something is not as easy as it first appears and that there are many details to take care of.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-05-03 13:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

The metaphor refers, I think, to garments that are done up with hooks and eyes: a very fiddly business and easy to get wrong!
Selected response from:

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 17:25
Grading comment
This is not precisely what I used, which was 'potential obstacles', but gave me the most help, particularly the reference. Many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Difficulties, stumbling blocks
Christopher Smith (X)
4nitty-gritty, bottom line
Marijke Singer
4 -1something wrong with
HannaTheuwen


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nitty-gritty, bottom line


Explanation:
I think they might describe the details based on which the supply will be made. You could go for something like 'the sticky issues' but that would not be very positive.

Marijke Singer
Spain
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
haken en ogen aan
something wrong with


Explanation:
Als iets met "ogen en haken aan elkaar hangt" of als er "ogen en haken aan zijn", it means that there is something wrong with it.

HannaTheuwen
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lorien Franssen: Not really. It just means it's complicated or cumbersome.
2836 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Difficulties, stumbling blocks


Explanation:
"Daar zitten veel haken en ogen aan" is an idiomatic way of saying that something is not as easy as it first appears and that there are many details to take care of.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-05-03 13:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

The metaphor refers, I think, to garments that are done up with hooks and eyes: a very fiddly business and easy to get wrong!

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 14
Grading comment
This is not precisely what I used, which was 'potential obstacles', but gave me the most help, particularly the reference. Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adam Smith: I like "stumbling blocks"
5 mins
  -> Thanks Adam

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly: I think that "stumbling blocks" is too informal. Would be more inclined to use complications / drawbacks
33 mins
  -> Thanks Siobhan. You may be right: it was the first solution that came to mind!

agree  writeaway
1 hr
  -> Thanks writeaway
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search