GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:33 Jun 11, 2006 |
French to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / development, PPP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeffrey Lewis United States Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | cosmetic sample |
|
cosmetic sample Explanation: Could be one of those little tubettes that come in the mail fr.shopping.com/xPO-PDA_palmOne_Zire_72_Special_Edition www.ccbparis.fr/_fr/_fr/makeup/index_prod.aspx?CatCode=F0_0... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-06-11 22:53:15 GMT) -------------------------------------------------- "format nomade" seems to be like a hot phrase in many sectors...always denoting an unexpected degree of portability. The word 'portable' isn't new enough for these products. http://www0.fr.shopping.com/xPO-PDA_palmOne_Zire_72_Special_... Having trouble with links again. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-06-11 22:55:21 GMT) -------------------------------------------------- Actually, to translate your phrase: "travel size" -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-06-11 22:58:40 GMT) -------------------------------------------------- Or rather I read yours, Flemming...mind, though, not your comment! (Honest!) |
| |
Grading comment
| ||