15:17 Jul 6, 2006 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Preliminary sales agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cervin United Kingdom Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | action in abatement or to establish ownership |
|
action in abatement or to establish ownership Explanation: Granddictionnaire gives translation of 'action en reduction' as 'action in abatement and www.freedictionary.com gives the meaning of abatement as: n. 1. Diminution in amount, degree, or intensity; moderation. 2. The amount lowered; a reduction. 3. Law The act of eliminating or annulling. Hope this helps |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|