Licenciatura

French translation: Maîtrise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Licenciatura
French translation:Maîtrise
Entered by: Teresa Martins (X)

13:49 Aug 17, 2006
Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: Licenciatura
Qual o termo equivalente em francês? "Licence"? Corresponde este curso à nossa licenciatura em Portugal?
Teresa Martins (X)
Portugal
Local time: 20:44
Maîtrise
Explanation:
pas du tout Licenciée, autant je ne suis pas sûre pour Bacharelato, autant je suis certaine que Licenciatura, au Brésil comme au Portugal, correspond à Maîtrise, et Mestrado à DEA ou DESS anciennement, maintenant Master. Attentin, les systèmes scolaires ne sont pas les mêmes en France et au Portugal, vous pourriez laisser Bacharelato et Licenciatura en expliquant en note de bas de page (NdlT) qu'il s'agit d'un diplôme obtenu après 3 et 4 années d'études après le Bac, qqe chose comme ça...
Selected response from:

Magali de Vitry
Local time: 21:44
Grading comment
Após contactar uma pessoa de língua materna francesa, e de uma listagem de equivalências em ambas as línguas, cheguei à mesma conclusão. Obrigado, colega.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Maîtrise
Magali de Vitry
5licenciée
Maria Luisa Duarte
5 -1maîtrise
Carla Guerreiro


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
licenciée


Explanation:
Wallonie Bruxelles - Analyse et enseignement des ...Laurence Piéropan, née en 1972, licenciée en Philologie romane (1994) et en études italiennes (1995) à l’Université catholique de Louvain (UCL), ...
www.cwb.fr/ref/200060/Analyse_et_enseignement_des_litteratu... - 28k - Em cache - Páginas semelhantes


menuDany CRUTZEN, Licenciée en Philologie romane, chargée de recherche au Centre Interdisciplinaire de Formation de Formateurs de l'Université de Liège (CIFFUL) ...
www.ac-nancy-metz.fr/casnav/docprimo/Articles/articles.htm - 37k - Em cache - Páginas semelhantes


Patrick Sbalchiero : Dictionnaire des miracles et de l ...licenciée en philologie latine Bernard Sesé, professeur émérite à l'université de Paris-X-Nanterre, membre correspondant de la Real Academia Espanola ...
psiland.free.fr/biblio/description/sbalchiero.html - 32k



Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Maîtrise


Explanation:
pas du tout Licenciée, autant je ne suis pas sûre pour Bacharelato, autant je suis certaine que Licenciatura, au Brésil comme au Portugal, correspond à Maîtrise, et Mestrado à DEA ou DESS anciennement, maintenant Master. Attentin, les systèmes scolaires ne sont pas les mêmes en France et au Portugal, vous pourriez laisser Bacharelato et Licenciatura en expliquant en note de bas de page (NdlT) qu'il s'agit d'un diplôme obtenu après 3 et 4 années d'études après le Bac, qqe chose comme ça...

Magali de Vitry
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Grading comment
Após contactar uma pessoa de língua materna francesa, e de uma listagem de equivalências em ambas as línguas, cheguei à mesma conclusão. Obrigado, colega.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
1 hr

agree  bezowski: Maîtrise/Master - EPSO (ver: Anexo 1, p.8-9) in: http://tinyurl.com/rjgv6
1 hr

agree  Vania Correia
3 hrs

agree  Deoceli MENDES
5 hrs

disagree  Sonia Fraga (X): License = DEA ou DESS
380 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
maîtrise


Explanation:
Licenciatura é "maîtrise"

Carla Guerreiro
France
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sonia Fraga (X): Maîtrise = BAC+4
378 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search