noncash equipment acquisitions

German translation: nicht zahlungswirksamer/liquiditätswirksamer/ausgabenwirksamer Erwerb von Anlagegütern/Ausrüstung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:noncash equipment acquisitions
German translation:nicht zahlungswirksamer/liquiditätswirksamer/ausgabenwirksamer Erwerb von Anlagegütern/Ausrüstung
Entered by: Anne Spitzmueller

04:10 Oct 6, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Pressemitteilung
English term or phrase: noncash equipment acquisitions
Aus einer Konzernabschluss-Tabelle:



Net cash provided by operating activities

Net cash used for investing activities (1,083.9)

Net cash provided by (used for) financing activities

Depreciation and amortization

Expenditures for property, plant and equipment

Payments on equipment purchase contracts

**Noncash equipment acquisitions** on contracts payable and capital leases


Vielen Dank!
Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 14:46
nicht zahlungswirksamer Erwerb von Anlagegütern
Explanation:
oder auch "nicht zahlungswirksame Anlagegüter-Erwerbungen"

Man spricht auch von nicht zahlungswirksamen Aufwendungen und spezifiziert dann etwa "Erwerb von Anlagegütern über Kreditkonten und Kapital-Leasingverpflichtungen".

http://www.betasystems.com/g_beta.nsf/pdf/gquarter_2003/$File/BSS103D_tab3.pdf
Kapitalflussrechnung
http://www.thyssenkrupp.com/fr/02-03/de/notes-cs-cash-flows....
Erläuterungen zur Konzern-Kapital-Flussrechnung
http://www.wiwi.uni-jena.de/Steuern/lehre/l_downloads/dl/Ueb...
Cashflow Ermittlung
http://www.proz.com/kudoz/604592
http://www.proz.com/kudoz/606492
Kudoz term entry: nicht zahlungswirksam

Gruß nach Neuseeland,

Bernhard


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-06 19:44:28 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für den Hinweis - ja nur Erwerb, nicht Erwerbungen.
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 08:46
Grading comment
Vielen Dank noch einmal, Bernhard! Und natürlich auch an Hans sund Andrea für die hilfreichen Kommentare!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nicht zahlungswirksamer Erwerb von Anlagegütern
Bernhard Sulzer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nicht zahlungswirksamer Erwerb von Anlagegütern


Explanation:
oder auch "nicht zahlungswirksame Anlagegüter-Erwerbungen"

Man spricht auch von nicht zahlungswirksamen Aufwendungen und spezifiziert dann etwa "Erwerb von Anlagegütern über Kreditkonten und Kapital-Leasingverpflichtungen".

http://www.betasystems.com/g_beta.nsf/pdf/gquarter_2003/$File/BSS103D_tab3.pdf
Kapitalflussrechnung
http://www.thyssenkrupp.com/fr/02-03/de/notes-cs-cash-flows....
Erläuterungen zur Konzern-Kapital-Flussrechnung
http://www.wiwi.uni-jena.de/Steuern/lehre/l_downloads/dl/Ueb...
Cashflow Ermittlung
http://www.proz.com/kudoz/604592
http://www.proz.com/kudoz/606492
Kudoz term entry: nicht zahlungswirksam

Gruß nach Neuseeland,

Bernhard


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-10-06 19:44:28 GMT)
--------------------------------------------------

Danke für den Hinweis - ja nur Erwerb, nicht Erwerbungen.

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 08:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank noch einmal, Bernhard! Und natürlich auch an Hans sund Andrea für die hilfreichen Kommentare!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: keine Erwerbungen, bitte, und Aufwendungen sind es hier auch nicht, es geht ja nicht um P&L
2 hrs
  -> danke, auch für den Kommentar

agree  Andrea Hauer: auch mit Hans. Varianten: nicht liquiditätswirksam, nicht ausgabenwirksam
3 hrs
  -> danke, auch für den Kommentar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search