17:54 Jan 6, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / employment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: novjak Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | doktryna dobrowolności zatrudnienia / dobrowolność zatrudnienia |
| ||
3 +1 | niesformalizowany stosunek pracy |
| ||
3 +1 | zasada/doktryna at will employment |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
niesformalizowany stosunek pracy Explanation: w Polsce nie mamy dokładnie takiego zjawiska ze względu na wymóg podpisania umowy i domniemanie stosunku pracy w przypadku braku podpisanej umowy. Wydaje mi się, że tak to można wytłumaczyć. Polegałem na definicji doktryny i roszaju zatrudnienia w Black's Law Dictionary s. 545. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-01-06 18:08:42 GMT) -------------------------------------------------- "rodzaju" oczywiście; przepraszam |
| ||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
|