outsourcing / outsourcer

Romanian translation: externalizare/furnizor extern de servicii

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outsourcing / outsourcer
Romanian translation:externalizare/furnizor extern de servicii
Entered by: Monika Silea

13:58 Feb 5, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / other
English term or phrase: outsourcing / outsourcer
chiar si pe PRO-Z apare termenul. de fapt ma intereseaza daca exista vreun termen consacrat in romaneste.
Monika Silea
Romania
Local time: 07:18
externalizare/furnizor extern de servicii
Explanation:
Cred că, în general, outsourcer se referă la o entitate externă care furnizează servicii unei firme. Uneori însă, outsourcer se poate referi la partea care beneficiază de serviciile unui furnizor extern (acesta este sensul pe Proz). Depinde de context.

"Colaborând cu ATOS- Euronext, Euronext are acces la un fond internaţional larg de aptitudini şi resurse tehnologice, la un preţ competitiv, deţinând în acelaşi timp un grad ridicat de control, care se poate obţine prin contracte cu ***furnizori externi de servicii***"
http://www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=2510

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-02-05 14:27:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Iată şi două exemple unde outsourcer înseamnă "furnizor extern de servicii".

"It's the same story around India, where outsourcers handle everything from troubleshooting kitchen appliances, to stock market analysis for American companies."
http://www.cnn.com/2004/BUSINESS/03/16/india.outsourcing/ind...

"Indian outsourcers face price war"
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/3200561.stm
Selected response from:

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3externalizare / contractor
Maria Diaconu
4 +1externalizare/furnizor extern de servicii
Mihai Badea (X)
4externalizare a serviciilor/ contractor
C.Roman (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
externalizare / contractor


Explanation:
"externalizare" este termen consacrat deja
cât despre outsourcer, pentru localizarea proz am ales varianta de "contractor", desigur că există şi alte soluţii

Maria Diaconu
Romania
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C.Roman (X): Ulterior am vazut si raspunsul tau.....aproape identic cu al meu...:-)
5 mins
  -> Mulţumesc

agree  Mihai Badea (X): De acord cu "externalizare". Eu încă am îndoieli în privinţa lui "contractor". :D
6 mins
  -> Mulţumesc! Îţi cunosc îndoielile, dezbaterea rămâne deschisă :D

agree  Bogdan Burghelea: Sau, pentru lumea germanofonă, "Lohnvertrag"
1 hr
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
externalizare a serviciilor/ contractor


Explanation:
Eu asa stiu ca se zice.....

C.Roman (X)
Spain
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: multumesc

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
externalizare/furnizor extern de servicii


Explanation:
Cred că, în general, outsourcer se referă la o entitate externă care furnizează servicii unei firme. Uneori însă, outsourcer se poate referi la partea care beneficiază de serviciile unui furnizor extern (acesta este sensul pe Proz). Depinde de context.

"Colaborând cu ATOS- Euronext, Euronext are acces la un fond internaţional larg de aptitudini şi resurse tehnologice, la un preţ competitiv, deţinând în acelaşi timp un grad ridicat de control, care se poate obţine prin contracte cu ***furnizori externi de servicii***"
http://www.biblioteca.ase.ro/downres.php?tc=2510

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-02-05 14:27:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Iată şi două exemple unde outsourcer înseamnă "furnizor extern de servicii".

"It's the same story around India, where outsourcers handle everything from troubleshooting kitchen appliances, to stock market analysis for American companies."
http://www.cnn.com/2004/BUSINESS/03/16/india.outsourcing/ind...

"Indian outsourcers face price war"
http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/3200561.stm

Mihai Badea (X)
Luxembourg
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 201
Grading comment
multumesc
Notes to answerer
Asker: ceva in genul asta e vorba: o firma din strainatate care "outsources" la noi, in sensul ca a infiintat o firma unde produce ceea ce vinde exclusiv pe piete straine. (sper ca are sens...)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Honciuc
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search