GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:28 Apr 16, 2007 |
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Gründungsurkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanna & Christian Popescu Germany Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | CAEN-Nummer |
| ||
5 | CAEN Verschlüsselung |
|
CAEN Verschlüsselung Explanation: Ich kann die Buchstaben nicht genau deuten. Es wird aber so gebraucht und ist eigentlich eine Kodezahl der verschiedenen zulässigen Gewerbe in Rumänien. Reference: http://recom.onrc.ro/obco.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
CAEN-Nummer Explanation: Die CAEN-Nummern entsprechen der EU-Klassifizierungsordnung in Bezug auf den Gegenstand eines Unternehmens Reference: http://www.pfalz.ihk24.de/produktmarken/international/laende... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.