15:25 May 3, 2007 |
German to Polish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Bittner | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Nie wysyłać na nowy adres. |
|
Nie wysyłać na nowy adres. Explanation: Rozumiem, że chodzi Ci o "nachsenden". IMO trzeba przetłumaczyć tak opisowo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.