GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 May 5, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gayle Wallimann Local time: 12:46 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
choc émotionnel Explanation: état d'affliction "good grief!" = "mon Dieu!" -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-05 20:17:56 (GMT) -------------------------------------------------- you might try to find help at www.granddictionnaire.com for instance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une peine ou chagrin bénéfique Explanation: I think that this is the meaning that is to be conveyed here, unless it is something that someone has said in quotes, such as "Good grief!". Then it would be as Oddie suggested, an exclamation. Here it is likely referring to an emotional shock that is beneficial for the family, in that it perhaps it draws them closer together. In this case, the grief that they are experiencing is a good thing for them to be able to deal with whatever the disease is. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-05 20:37:36 (GMT) -------------------------------------------------- I found this website. Good grief helps people deal with a loss and helps them to heal. www.goodgrief.org/grief/trust.html -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-05 20:38:07 (GMT) -------------------------------------------------- I found this website. Good grief helps people deal with a loss and helps them to heal. www.goodgrief.org/grief/trust.html |
| |
Grading comment
| ||