GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:15 Jul 12, 2002 |
Polish to English translations [PRO] Medical / institution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lota United States Local time: 19:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Specialized Health Care Center for Women and Children |
| ||
3 | Specialized Maternal and Child Care Centre |
|
Specialized Health Care Center for Women and Children Explanation: przyczyna dla ktorej tlumacze "matki" jako "women" to fakt, ze w takich instytucjach leczy sie/stosuje terapie kobietom, ktore niekoniecznie sa matkami (np. po poronieniu etc). Polaczenie "Women and Children" oddaje pojecie matki i dziecka. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Specialized Maternal and Child Care Centre Explanation: propozycja http://vic.uca.org.au/media/gensec/2002/gs02jan.html http://www.classmateasia.com/forum.php3?START=101&END=110 http://itch.uvic.ca/itch2000/STUDENTP/BHATTACH/BHATTACH.HTM |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.