Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish term or phrase: hacer (algo o alguien) de celestinas

English translation: play matchmaker







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



6:40pm Jul 16, 2002Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - unspecified
Spanish term or phrase: hacer (algo o alguien) de celestinas
aparece en una telenovela mejicana, el contexto no tiene nada que ver con prostitución, minerales, monjas o sacerdotes. Parece como una frase idiomática. Aunque traduzco al checo, la explicacion en ingles me valdra perfectamente. Gracias.
SusanS
Czech Republic
English translation:play matchmaker
Explanation:
or in New York we would say <be a yenta>
Selected response from:

Marian Greenfield
United States
Note from asker to answerer
Thank you very much. As your opinions coincide the use of this word must be somehow inadequate in this particular context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9play matchmaker
Marian Greenfield
5 +1to be a matchmaker
Marcela García
4this is hard
Rufino Pérez De La Sierra
4to fix someone up on a date
aivars
2A HARD ONE REALLY!!!
xxxJulioBarrios


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
play matchmaker

Explanation:
or in New York we would say <be a yenta>

Marian Greenfield
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14416
Note from asker to answerer
Thank you very much. As your opinions coincide the use of this word must be somehow inadequate in this particular context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Valeria Verona: that's it!
1 min

agree Claudia Andreani: yes ...to play Celestina, the old lady who played matchmaker between Calixto y Melibea, very old piece of art.
1 min

agree J. Calzado
11 mins

agree stevo
14 mins

agree Nitza Ramos: That's it!
17 mins

agree markaqui
21 mins

agree jerrie
1 hr

agree Jennifer Callahan
2 hrs

agree Сергей Лузан
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this is hard

Explanation:
I do not know the exact words in English, but this comes from a song, when you act as somebody's celestine, it means you help that somebody have an affair, either by introducing him/her to the other person, or by being a cover for him/her.

Hope that helps

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canada
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 198
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to be a matchmaker

Explanation:
Celestina, a character that acts as a matchmaker in Spanish Literature, the name refers to "La Celestina" a classical play by Fernando de Rojas (1499).

Marcela García
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Сергей Лузан
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to fix someone up on a date

Explanation:
hacer de celestina means to provide someone with a companion for a date.

aivars
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 66
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
A HARD ONE REALLY!!!

Explanation:
Out of context, it's really hard to tell. It could be "to act as a mediator, a go-between, an intermediary." In context, it might have been easier to guess! Good luck!

xxxJulioBarrios
Cuba
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list