09:54 Feb 26, 2008 |
Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kyanzes Hungary Local time: 08:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | copay |
| ||
4 +1 | office visit fee |
| ||
5 | doctor's fee |
| ||
4 -1 | outpatient copay |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
office visit fee Explanation: Péter, ha a gyakorlati részletekre kíváncsi vagy, akkor javaslom, hogy indíts egy Off-topic fórumtémát, ugyanis az USA, UK egészségügyi rendszere egymástól is, meg a magyar rendszertől is különbözik. A vizitdíj értelmezése is tisztázandó, pl. vajon ez a teljes díjat jelenti-e, amibe egy vizit ténylegesen kerül, vagy csak egy részét, a többit pedig a TB fizeti? Persze, akkor kérdéses, hogy mennyit fizetnek azok, akiknek nincs TB-je vagy más biztosítása? A fenti "office visit fee"itt Amerikában a teljes díjat jelenti (ami új páciens és régi páciens esetén különböző, és attól is függ, hogy ez megelőző vizit volt-e, vagyis egészséges személy időszakos ellenőrzése, vagy tényleges betegséggel fordult-e orvoshoz), és ennek egy részét fizeti (feltételektől függően) a biztosító. Az önrész (ami lehet zéró, megint egy csomó feltételtől függően), szóval amit a páciensnek kell fizetni minden esetben, ennek a neve a co-pay. |
| ||
Notes to answerer
| |||