doted line junction

French translation: relation en pointillé ou double responsabilité (selon le cas)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:doted line junction
French translation:relation en pointillé ou double responsabilité (selon le cas)
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD

14:07 May 5, 2008
English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: doted line junction
This is a senior position based in XXXX. The Marine specialist / environmental advisor will be seated beside YYYYYY with a doted line junction.

Job description.

Thanks for your suggestions.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
relation en pointillé
Explanation:
Now that I've got the direction of the translation the right way round...

"Dans l’organigramme, les postes du directeur, Protection et sécurité et du SM sont reliés par une relation en pointillé quant aux questions de sécurité." (Canadian, I know, but may be some help...)
Selected response from:

David BUICK
Local time: 22:14
Grading comment
Merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en liaison épisodique, en tant que de besoin, pour les besoins du service
cjohnstone
3relation en pointillé
David BUICK
2 +1responsabilité fonctionnelle
BusterK


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en liaison épisodique, en tant que de besoin, pour les besoins du service


Explanation:
je pense que ça veut dire aucun lien de subordination direct, juste concertation, s'épauler...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-05-05 14:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

en collaboration avec, tt simplement non? à la réflexion je crois que ça peut aller, mes autres trucs st trop lourdingues
Collaboration ça n'implique pas lien de subordination, donc on est pas trop mal !!!Y'a sûrement mieux, attends les idées des copains! Perso je ne vois aucune image qui rendrait la même idée

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-05-05 14:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

j'avoue que plus j'y pense plus je me contenterais de collaboration... qui veut tout et rien dire, mais commode non?

cjohnstone
France
Local time: 22:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
relation en pointillé


Explanation:
Now that I've got the direction of the translation the right way round...

"Dans l’organigramme, les postes du directeur, Protection et sécurité et du SM sont reliés par une relation en pointillé quant aux questions de sécurité." (Canadian, I know, but may be some help...)


    Reference: http://www.dfo-mpo.gc.ca/communic/cread/audits/05-06/65153_f...
David BUICK
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
responsabilité fonctionnelle


Explanation:
c'est le cas des dotted-lines que j'ai recontrées : une personne a un responsable hiérarchique, celui chargé notamment de l'évaluer le cas échéant, mais peut avoir des comptes à rendre à une autre pour certains aspects de sa fonction.
Un directeur financier de filiale sera ainsi souvent sous la responsabilité hiérarchique du directeur de la filiale avec le directeur financier du groupe comme responsable fonctionnel.

BusterK
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold T.: C'est ce que la ligne pointillée indique bien ...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search