onlosmakelijk met elkaar verbonden

English translation: ... that form an integrated whole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:onlosmakelijk met elkaar verbonden
English translation:... that form an integrated whole
Entered by: jarry (X)

20:00 May 28, 2008
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: onlosmakelijk met elkaar verbonden
In een tekst die een minor programma beschrijft (Printing & Media Technology). De hele zin: "De output van informatie en communicatie geschiedt d.m.v. meerdere kanalen en technieken die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden".
Ik twijfel tussen "inextricably linked with each other" (Jurlex) en "inextricably bound up with each other" (Van Dale). Of kan "inseparable" ook gewoon?
Inge Dijkstra
Netherlands
Local time: 21:25
... that form an integrated whole
Explanation:
inextricably bound/linked, intricately related, etc. may sound like a close translation of the Dutch, but none would be used by a native speaker of English in this context.
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 21:25
Grading comment
This sounds indeed more "natural". Besides, I think that the source text does not convey the impossibility of separation of the methods and techniques, but merely indicates that they are always "seen" or used together.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4inextricably linked to each other
Kate Hudson (X)
3 +3intricately related
Ken Cox
4 +2... that form an integrated whole
jarry (X)
4 +1inextricably linked with one other
Lucie Storrs (X)
4intrinsically related
Kitty Brussaard
4inextricably bound together
Lianne van de Ven


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
inextricably linked to each other


Explanation:
My gut feeling is to go for linked to

Kate Hudson (X)
Netherlands
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Jansen: mine too, but I'd leave out the 'to each other'.
4 mins

agree  LouisV (X): yes, leave out the 'to each other'
2 hrs

agree  Saskia Steur (X): also with Suzanne and Louis
8 hrs

agree  Kitty Brussaard: Or 'inextricably intertwined'?
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intrinsically related


Explanation:
Misschien is dit ook een bruikbare optie, wellicht met een iets andere nuance :-)

Of anders 'inseparably linked' zoals in het voorbeeld in onderstaande dictionary link.

inseparably adv : without possibility of separation; "these two are inseparably linked" [ant: separably]
dictionary.die.net/inseparably -

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-05-28 20:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

Je kunt in het eerste geval de zin herformuleren als: (...) through various intrinsically related channels/media and techniques ...

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inextricably linked with one other


Explanation:
This alternative to "each other" sounds better, I think. "bound up with each other" does not sound right to me...

Lucie Storrs (X)
Italy
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: IMO should be '... linked with one another'
1 min
  -> Yes, you're quite right! "Linked with one another".

agree  Kalyani Jog
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inextricably bound together


Language variant: US

Explanation:
...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
intricately related


Explanation:
one alternative -- IMO 'onlosmakelijk met elkaar verbonden' is a cliché, and there's no need to assume that the author meant it to be undersood either precisely or literally

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-05-28 20:14:19 GMT)
--------------------------------------------------

The other question is of course whether the processes are inherently related to each other (which means it's fundamentally impossible to separate them) or related in such a complex manner that it's beyond human skill to separate them. The truth doubtless lies somewhere in the middle.

Ken Cox
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Does 'intricately' not rather suggest that they are related in a complex way? Correct me if I'm wrong:-)
6 mins

neutral  Lianne van de Ven: in de betekenis van "ingewikkeld" .....?
12 mins

agree  writeaway: this is fine. seems that both neutrals are assuming that intricate only has one meaning.
2 hrs

agree  Tina Vonhof (X): or 'connected'.
6 hrs

agree  Saskia Steur (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... that form an integrated whole


Explanation:
inextricably bound/linked, intricately related, etc. may sound like a close translation of the Dutch, but none would be used by a native speaker of English in this context.

jarry (X)
South Africa
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Grading comment
This sounds indeed more "natural". Besides, I think that the source text does not convey the impossibility of separation of the methods and techniques, but merely indicates that they are always "seen" or used together.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Nuijens: taking several elements to suggest a whole involves a risk, but I am only too aware of the enormous cliche and blah blah the source sentence contains. so I agree with the moral right to assist the original author a bit here.
53 mins
  -> Thank you

agree  Tina Vonhof (X): good option.
5 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search