a phrase

Russian translation: национальная организация, уполномоченная своим правительством сертифицировать объекты (оборудование) котлонадзора.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Notified Body
Russian translation:национальная организация, уполномоченная своим правительством сертифицировать объекты (оборудование) котлонадзора.
Entered by: Nicolay

18:32 Sep 4, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering / certificate
English term or phrase: a phrase
Фраза из сертификата: a Pressure Equipment Directive Notified Body контекст небольшой: The Certification Body of TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH (a Pressure Equipment Directive Notified Body)certifies that-
Заранее спасибо.
rapid
Russian Federation
Local time: 23:31
К предыдущему ответу...
Explanation:
The Pressure Equipment Directive - Директива ЕС 97/23/EC "О требованиях к оборудованию, работающему под давлением". Оно же - оборудование котлонадзора.
См. http://www.conformance.co.uk/CE_MARKING/ce_pressure.html
Notified Body - национальная организация, уполномоченная национальным правительством (В Вашем случае, видимр, ФРГ)серитфицировать объекты (оборудование) котлонадзора. См. там же.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-04 22:13:45 (GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем случае, видимо, вот эта организация: \"TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH\" и является органом, проводившим сертификацию (выдавшим сертификат).
Selected response from:

Nicolay
Local time: 23:31
Grading comment
Большое спасибо. Вот этого "Notified body" мне и не хватало!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2котлонадзор :-]
marfus
4 +1К предыдущему ответу...
Nicolay


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
котлонадзор :-]


Explanation:
там в скобках, кажется, какой-то случайный набор букв.
Ясно, что это орган надзора за безопасностью герметичного оборудования (работающего под давлением)

marfus
United States
Local time: 16:31
PRO pts in pair: 386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Tovbin: это умляуты. что-то там зюддойчланд. Похоже на правду. Какая служба технадзора.
58 mins
  -> да я не про то, с немецким всё ясно; а в скобках "Pressure Equipment Directive Notified Body" -- это, полагаю, кто-то пытался regulatory body донести до читателя

agree  Vanda: ...за соблюдением стандартов/норм/правил/ безопасности...(касается как разработки, технологии испытаний, так и эксплуатации)
3 hrs
  -> Спасибо. Думаю, там просто краткое пояснение заскобленное требуется, а так-то верно говорите
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
К предыдущему ответу...


Explanation:
The Pressure Equipment Directive - Директива ЕС 97/23/EC "О требованиях к оборудованию, работающему под давлением". Оно же - оборудование котлонадзора.
См. http://www.conformance.co.uk/CE_MARKING/ce_pressure.html
Notified Body - национальная организация, уполномоченная национальным правительством (В Вашем случае, видимр, ФРГ)серитфицировать объекты (оборудование) котлонадзора. См. там же.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-04 22:13:45 (GMT)
--------------------------------------------------

В Вашем случае, видимо, вот эта организация: \"TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH\" и является органом, проводившим сертификацию (выдавшим сертификат).

Nicolay
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 52
Grading comment
Большое спасибо. Вот этого "Notified body" мне и не хватало!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marfus: это замечательно, что Вы это сыскали, я сейчас туда загляну. Спасибо
5 hrs
  -> Благодарю Вас.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search