GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 Aug 19, 2008 |
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Clinical trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ken Cox Local time: 07:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | comment |
|
comment Explanation: In light the deafening silence, I thought a bit of commentary might help. From the sound of it, 'vertrek' means the departure or exit of a study subject before the planned end of the study, while terugtrekking means withdrawal (of treatment?). However, I'm by no means an expert in the field, and my interpretatin may be wrong or the accepted terminology may be different. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2008-08-20 08:08:19 GMT) -------------------------------------------------- San: I see where you're coming from with 'basic' (as in vertrekpunt = point of departure = basic assumption). 'Vertrekvoorval' gets no ghits, while 'vertrekcriteria' gets exactly one at www.ua.ac.be/download.aspx?c=*ECOBE&n=16286&ct=011423&e=249... . Maybe 'vertrekvoorval' is a coinage with the meaning 'instance that satisfies (one or more of) the vertrekcriteria'. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.