This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / licensing
English term or phrase:premises licence
Typ zezwolenia na sprzedaż alkoholu. Występuje zarówno w Szkocji, jak i w Anglii i Walii. Poniżej przykładowe objaśnienie.
The Licensing (Scotland) Act 2005 introduces a new regime for liquor licensing. This replaces the existing system which has been in place since 1976.
The main provisions of the 2005 Act will be introduced during 2008/2009. The main provisions include:
All applications must be determined in accordance with the licensing objectives stated in the Act The present system of different types of licence for public houses, hotels etc are replaced by one licence, the “premises licence” Premises Licences will require to include an “operating plan” giving details of how the premises will operate Persons authorising or supervising the sale of alcohol will require to have a “personal licence” The Licensing Board will publish “policy statements” on issues such as licensing hours
Explanation: Polska ustawa o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi mówi o zezwoleniach na obrót hurtowy napojami alkoholowymi lub zezwolenie na sprzedaż detaliczną napojów alkoholowych
Dziękuję za wszystkie odpowiedzi. Wybieram zezwolenie, ponieważ: 1) takiego terminu używa polski ustawodawca 2) w UK słowa "permission" i "licence" stosowane są zamiennie w tym kontekście: Permission to sell alcohol, provide public entertainment, stage a play, show a film or
provide late night refreshment (between 11.00pm and 5.00am) would be integrated into a
single licence—the “premises licence”. (http://www.tradingstandards.gov.uk/stockton/pdfdocs/Licensing%20Times%20Issue%202.pdf) 4 KudoZ points were awarded for this answer
nie mierz innych swoją miarą, co do "specjalnych" celów... najpierw Ty poruszyłeś kwestię tłumaczenia drugiego terminu w "agree" dla "references" Teresy. uzus językowy > tu miałam na myśli min. jak owo pozowlenie nazywają Polacy na emigracji, najprościej przekładając "licence" na "licencja", nie ma w tym nic niepoprawnego. poza tym ***ilość nie zawsze świadczy o jakości***; jak sam zapewne miałeś się przekonać również błędy językowe mają duże ilości wystąpień w internecie!!! Pozdrawiam...
Jeszcze raz przepraszam za zamieszanie z dwoma terminami. Pytanie o "personal licence" jest nadal otwarte, także proszę o zgłaszanie propozycji pod powyższym linkiem.
Clairee napisała: >>jak również potwierdza to tzw. uzus językowy<< koncesja na sprzedaż alkoholu - 1180 wystąpień: http://je.pl/nhjh licencja na sprzedaż alkoholu - 23 wystąpienia: http://je.pl/43h9 O jakim uzusie mówimy?
Clairee napisała: >>dałam też propozycję do "personal licence"<<<br>OK, ale dlaczego w tym pytaniu? Zwłaszcza, że istnieje oddzielne pytanie o ten i tylko o ten termin? Czy to ma jakiś "specjalny" cel? Uzyskanie, mówiąc marketingowo, przewagi konkurencyjnej w niniejszym pytaniu? Bo chyba nie chodzi o tworzenie choasu dwuterminowego i dwutorowej dyskusji...
Pytanie o “personal licence” (http://www.proz.com/kudoz/3263021) nadal pozostaje bez odpowiedzi. Zastanawiam się, dlaczego w tamtym pytaniu nikt nie przeprowadza dogłębnej analizy słowa "licence" we własnej odpowiedzi... Czyżby dlatego, że nie zaproponowałem jeszcze zgrabnego tłumaczenia całej frazy, które można by wykorzystać?:-)))
PS W tym przypadku właściwym terminem jest "koncesja" - wystarczy porównać definicje słownikowe: http://je.pl/77xv i http://je.pl/vu7t .
Sklepy posiadają "off licence" a więc mogą sprzedawać ale klient nie może pić na terenie sklepu. Tutaj zdaje się chodzi o "on licence", czyli pozwolenie na sprzedaż i konsumpcję.
...zawarte w moich komentarzach dotyczą polskiego prawa, należy rozstrzygnąć jak to się ma do prawa na wyspie. skoro to "ACT", to może jednak "koncesja", choć u nas na to samo potrzebne jest, na to wygląda, zezwolenie...
Wymóg uzyskania zezwolenia na prowadzenie działalności występuje między innymi w następujących dziedzinach: - kinematografia, - gry losowe i totalizatory, - działalność ubezpieczeniowa, - prowadzenie banków, - usługi telekomunikacyjne, - utworzenie przedstawicielstwa firmy zagranicznej, - eksport i import broni, - import alkoholi i papierosów, - handel hurtowy i detaliczny napojami alkoholowymi, - zakładanie i prowadzenie składów celnych, zarządzanie wolnym obszarem celnym, prowadzenie agencji celnych, - prowadzenie pośrednictwa pracy, - działalność polegająca na kupnie i sprzedaży wartości dewizowych oraz na pośrednictwie w kupnie i sprzedaży tych wartości oraz na niektóre inne, rzadziej wykonywane rodzaje działalności gospodarczej, - produkcja i handel lekami (konieczność uzyskania pozwolenia dopuszczenia do obrotu), - ochrona roślin uprawnych, - przetwarzanie surowca tytoniowego, - łowiectwa, - wyrobu spirytusu, wyrobie i rozlewie wyrobów spirytusowych oraz wytwarzaniu wyrobów tytoniowych.
Rodzaje działalności koncesjonowanej wymienione są enumeratywnie w ustawie o swobodzie działalności gospodarczej. W myśl art. 46 wspomnianej ustawy działalnością koncesjonowaną jest:
poszukiwanie lub rozpoznawanie złóż kopalin, wydobywanie kopalin ze złóż, bezzbiornikowe magazynowanie substancji oraz składowanie odpadów w górotworze, w tym w podziemnych wyrobiskach górniczych. wytwarzanie i obrót materiałami wybuchowymi, bronią i amunicją oraz wyrobami i technologią o przeznaczeniu wojskowym lub policyjnym. wytwarzanie, przetwarzanie, magazynowanie, przesyłanie, dystrybucja i obrót paliwami i energią. ochrona osób i mienia. rozpowszechnianie programów radiowych i telewizyjnych. przewozy lotnicze.
... jest to władczy akt administracyjny wydawany przez organ koncesyjny. Akt ten upoważnia koncesjonariusza do prowadzenia ściśle określonej działalności gospodarczej. Koncesjonowanie wprowadza się w przypadku działalności, które mają szczególne znaczenie ze względu na bezpieczeństwo państwa lub obywateli albo inny ważny interes publiczny.
Koncesja jest przejawem reglamentacji działalności gospodarczej dokonywanej przez państwo. Wyraża ona akt zgody władz publicznych na podjęcie i prowadzenie działalności przez określonego przedsiębiorcę. Zawiera w sobie cechy pozwolenia, a zarazem różni się od niego tym że jest udzielana w pewnym tylko zakresie działalności gospodarczej.
"Zgodnie z postanowieniami ustawy o wychowaniu w trzeźwości i przeciwdziałaniu alkoholizmowi, sprzedaż napojów alkoholowych przeznaczonych do spożycia w miejscu lub poza miejscem sprzedaży może być prowadzona tylko na podstawie zezwolenia wydanego przez wójta (burmistrza, prezydenta miasta), właściwego ze względu na lokalizację punktu sprzedaży. Zezwolenie takie wydaje się dla określonego przedsiębiorcy, a nie dla osoby fizycznej. W związku powyższym, jeśli prowadza Państwo wspólną działalność gospodarcza, zezwolenie prawdopodobnie wydane zostało dla firmy, a nie dla któregokolwiek z Państwa. Ponieważ zezwolenie wydaje się na czas oznaczony, nie krótszy niż 4 lata, a w przypadku sprzedaży napojów alkoholowych przeznaczonych do spożycia poza miejscem sprzedaży - nie krótszy niż 2 lata, nie wydaje się aby istniała możliwość zmiany jego treści przed upływem jego ważności. Dodatkowo decyzja w gestii tego typu zezwoleń należy, jak już wspominano, do wójta, burmistrza lub prezydenta miasta, więc nie wydaje się, aby możliwe było podjecie jakiekolwiek decyzji przez urzędnika w gminie. "