08:16 Dec 20, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary / Konkurs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Joanna Carroll United Kingdom Local time: 20:56 | ||||
Grading comment
|
Poza grupką wyrostków, przemykającą obok graffiti... Explanation: ...na podstawie budynku,Kramer nie mógł wyśledzić żywego ducha. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kramer nie zauważył żywej duszy... Explanation: poza małą grupką nastoletnich chłopców przebiegających obok graffiti widniejącego powyżej fundamentów budynku. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Poza nieliczną grupką... Explanation: Poza nieliczną grupką wyrostków przemykających obok graffiti na podstawach budynków Kramer nie zauważył żywej duszy. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kramer nie dostrzegał żywego ducha... Explanation: ... poza niewielką grupą chłopaków przemykających pod ścianami budynków pokrytych u dołu graffiti. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.