GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Jan 9, 2003 |
German to English translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 17:45 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
yes i think you guessed right! Explanation: Norbert -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-09 14:16:29 (GMT) -------------------------------------------------- check on the test persons physical / medical state -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-09 14:17:30 (GMT) -------------------------------------------------- or as Fred puts it: check on the test persons general state of mind / health |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depression test; or test of general health Explanation: Gudiance from Bunjes, GE WB der Medezin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
..to find out how somenone feels Explanation: "Befindlichkeitstest" means that someone is asked some questions or is tested in some other way in order to find out how he feels |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
possibly "Self-Report Test" Explanation: 100+ hits for "self-report test" - as well as the following hit: - SCL-90:"Self-Report-Symptom-Inventory"; ein 90 Items umfassender Fragebogen zur Selbstbeurteilung der psychischen Befindlichkeit - http://www.klinik-angermuehle.de/k-qs-bsp.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
general health questionaire Explanation: This is how I have translated G>E clinical trial case report forms. I have worked with both English and German CRF's. clinical trials experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
just in case.... Explanation: if the drug trial is for a psychiatric medicine or is thought to have an effect on mood it could be a test of mood because in psychiatry there is the Befindlichkeitsscala - a scale to test mood- otherwise the test is probably a more general one as everyone has suggested above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
testing the overall (general) state of health Explanation: as opposed to testing a specific sympton Could also say 'general state of wellbeing' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
subjective condition monitoring/test Explanation: Befindlichkeit here refers to the patient's/volunteer's subjective condition, i.e. he is asked for his condition as he perceives it (as opposed to the investigator's opinion). -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-09 18:15:46 (GMT) -------------------------------------------------- No matter what term you opt for, I consider it important to qualify it using \"subjective\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
testing ones state of health Explanation: testing one's well-being or test administered to assess patients health assessment of health |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.