to determine both the position and the momentum of a particle

Russian translation: чтобы определить как положение, так и импульс частицы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to determine both the position and the momentum of a particle
Russian translation:чтобы определить как положение, так и импульс частицы

17:12 Oct 26, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-29 18:02:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Science - Physics / quantum phisics
English term or phrase: to determine both the position and the momentum of a particle
to determine both the position and the momentum of a particle
Katya_Mc
Ukraine
Local time: 18:58
чтобы определить как положение, так и импульс частицы
Explanation:
чтобы определить как положение, так и скорость [импульс] частицы
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 18:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3чтобы определить как положение, так и импульс частицы
Igor Savenkov
4 +3определять местоположение (координаты) частицы одновременно с ее импульсом
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 20





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
чтобы определить как положение, так и импульс частицы


Explanation:
чтобы определить как положение, так и скорость [импульс] частицы

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 108
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
0 min
  -> Спасибо

agree  andress
24 mins
  -> Спасибо

agree  George Pavlov
33 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
определять местоположение (координаты) частицы одновременно с ее импульсом


Explanation:
#

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-10-26 17:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:22:49 GMT)
--------------------------------------------------

Попробуем еще раз:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-26 17:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда так:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_неопределённости_Гейзен...

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 17:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress: Речь явно о принципе неопределенности, потому вполне...
24 mins

agree  Igor Savenkov: ОДНОВРЕМЕННО - принципальный момент в дальнейшем контексте
1 hr

agree  Mikhail Yanchenko
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search