Wiedereinsteiger

French translation: Personne en réinsertion professionnelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:beruflicher Wiedereinsteiger
French translation:Personne en réinsertion professionnelle
Entered by: Connie Leipholz

23:33 Feb 23, 2003
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / practice company (Übungsfirma)
German term or phrase: Wiedereinsteiger
Rund 27 000 Frauen und Männer, hauptsächlich schwer vermittelbare Arbeitslose und berufliche Wiedereinsteiger, üben an Computer, Fax und Telefon den kaufmännischen Alltag.

Many thanks in advance :-)
Connie Leipholz
Canada
Local time: 03:28
personnes en réinsertion
Explanation:
Soziale Tätigkeiten sind ein gesuchtes Tätigkeitsfeld für berufliche Um- und Wiedereinsteiger/innen, deren Lebenserfahrung hier auch geschätzt wird. Deshalb befürwortet die SODK berufsbegleitende und modulare Ausbildungsformen, welche vorgängige Lernleistungen der Auszubildenden honoriert.

Le travail social est un champ d‘activité souvent choisi par des personnes issues d‘autres professions ou en réinsertion. C‘est pourquoi la CDAS préconise le développement de formations en cours d‘emploi et modulaires qui prennent en compte les acquis des apprenants.

http://www.sodk-cdas-cdos.ch/francais/arbeitsschwerpunkte/bi...




--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-23 23:40:29 (GMT)
--------------------------------------------------

berufliche Wiedereinsteiger = personnes en réinsertion professionnelle
Selected response from:

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 09:28
Grading comment
Oops. Wanted English. But thanks to your answer, I found the English term (people re-entering the labour force). Thanks a million
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3personnes en réinsertion
Sylvain & Deyanira PROUT


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
personnes en réinsertion


Explanation:
Soziale Tätigkeiten sind ein gesuchtes Tätigkeitsfeld für berufliche Um- und Wiedereinsteiger/innen, deren Lebenserfahrung hier auch geschätzt wird. Deshalb befürwortet die SODK berufsbegleitende und modulare Ausbildungsformen, welche vorgängige Lernleistungen der Auszubildenden honoriert.

Le travail social est un champ d‘activité souvent choisi par des personnes issues d‘autres professions ou en réinsertion. C‘est pourquoi la CDAS préconise le développement de formations en cours d‘emploi et modulaires qui prennent en compte les acquis des apprenants.

http://www.sodk-cdas-cdos.ch/francais/arbeitsschwerpunkte/bi...




--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-23 23:40:29 (GMT)
--------------------------------------------------

berufliche Wiedereinsteiger = personnes en réinsertion professionnelle

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Oops. Wanted English. But thanks to your answer, I found the English term (people re-entering the labour force). Thanks a million

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell: makes sense
4 mins
  -> French or English? Anyway mille mercis!

agree  writeaway
6 mins
  -> French or English? Anyway mille mercis!

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search