electro oration curette

Russian translation: кювета для электропорации

13:45 Mar 11, 2010
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: electro oration curette
1 µg plasmid DNA was mixed with 100 µL of electro-competent cells on ice. The cell suspension was transferred to a 100 µL ***electro oration curette*** (1 mm gap width) and electro orated using a BIORAD electro orator set to 1 kV, 400 and 25 µF.

спасибо!
Lawazza
Local time: 22:51
Russian translation:кювета для электропорации
Explanation:
Сложная множественная опечатка :)
http://tinyurl.com/ygpgqfg

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-03-11 14:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. для трансформации клеток в клеточной мембране под действием электрического поля создают поры, в которые проскакивает плазмидная ДНК.
Selected response from:

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 22:51
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2кювета для электропорации
Pavel Venediktov


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
кювета для электропорации


Explanation:
Сложная множественная опечатка :)
http://tinyurl.com/ygpgqfg

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-03-11 14:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. для трансформации клеток в клеточной мембране под действием электрического поля создают поры, в которые проскакивает плазмидная ДНК.

Pavel Venediktov
Russian Federation
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 478
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: сочетанная опечатка :)
4 mins

agree  Igor_2006: можно "ячейка" http://www.molbiol.ru/protocol/03_05.html
11 hrs
  -> Конечно. Тут недавно обсуждали ячейка или кювета колориметра. Кстати, в Вашей же ссылке можно найти и то и другое.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search