licenciado

English translation: context, please

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:licenciado
English translation:context, please
Entered by: Silvia Delgado Rushe Delgado

20:42 Mar 3, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: licenciado
curriculum vitae
Silvia Joniak
Argentina
Local time: 23:07
context, please
Explanation:
saves time and energy. Cheers!
Selected response from:

Silvia Delgado Rushe Delgado
Ireland
Local time: 03:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4context, please
Silvia Delgado Rushe Delgado
5 +3more context - usually leave out or put Mr.
Marian Greenfield
5 +1graduate
Maria Luisa Duarte
5licensee
vhernandez
5Licenciado* + NOTE
Henry Hinds
5B.A. or B.Sc.
Ana Krämer
5graduate
Ana Carneiro
5 -1Degree in, B.Sc. or B.A.
EDLING (X)
3 -2Dr
Gail


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
more context - usually leave out or put Mr.


Explanation:
but sometimes indicates a specific type of degree... need context to figure that out...

Marian Greenfield
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14617

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vhernandez: In a C.V. people usually just put Bachelor in Arts, Business Administration and the major concentration of studies like accounting and such
9 mins

agree  Will Matter
32 mins

agree  Mijo Schyllert: put comma and BA or BSc, depending on subject
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Degree in, B.Sc. or B.A.


Explanation:
Ver glosarios KudoZ

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 20:45:14 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/?sp=h&id=76496
http://www.proz.com/?sp=h&id=125345
http://www.proz.com/?sp=h&id=369326

EDLING (X)
PRO pts in pair: 617

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  vhernandez: Not Bs. C. That is Ing. or Ingeniero
2 mins
  -> Licenciado en ingeniería: http://www.proz.com/?sp=h&id=125345
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Dr


Explanation:
But I would just say: Dr since there is no literal translation. Here is probably means engineer.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 20:45:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Look in the ProZ glossaries for there are many examples of usage

Gail
United States
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  vhernandez: This is for Colombia... doesn't work in most of the countries
1 min

disagree  Ana Krämer: hace falta una tesis para ser dr., los licencidos a veces presentan tesinas, otras alcanza con una determinada cantidad de horas de investigación
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
licensee


Explanation:
depends on which country you refer to.

Licenciado in Mexico is a holder of a Bachelor in Arts, Business Administration or LL.B. Undergraduate Degree Holder.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 20:47:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Licenciado in Ecuador means just someone that has a proffesion...

Within the curriculum vitae it may say what tyoe of a Licenciado he is. What this says is just in the majority of cases that he holds am undergraduate degree.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 20:49:01 (GMT)
--------------------------------------------------

meant \"an\" not am

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-03 20:56:50 (GMT)
--------------------------------------------------

LL.B. is Licenciado en Derecho, Licenciado en Ciencias Juridicas o Abogado.

If the person however, studied laws as an undergraduate major IN A US COLLEGE OR UNIVERSITY, use Bachelor in Arts, Major in Laws.

vhernandez
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
graduate


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=mt&just_sp=&inline=&eid_s=


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=76496&keyword=licenciado
    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=369326&keyword=licenciado
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
context, please


Explanation:
saves time and energy. Cheers!

Silvia Delgado Rushe Delgado
Ireland
Local time: 03:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Graham
33 mins
  -> isn't it true Nikki?

agree  Ana Krämer
5 hrs
  -> certainly

agree  Becky Spangle
9 hrs
  -> indeed

agree  James Calder
10 hrs
  -> sure
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Licenciado* + NOTE


Explanation:
It's not so much the translation but how to handle it. Here's how:

1.- WITH NOTE

*T.N. - (Lic.) (Licenciado) = Academic title used by lawyers and persons with bachelor level college degrees in many subjects.

2.- OR: If from the context there is no question that the person is an attorney, then use "Attorney" or "Atty."; for instance if the person is a judge, notary, prosecutor, head of a legal department, etc.

If unclear, then use the above note. If other than an attorney and the person's degree is known, then use appropriate degree (for example, "Bachelor of Economics", etc.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
B.A. or B.Sc.


Explanation:
se escribe a continuación del nombre, y depende del área: humanidades o ciencias exactas y naturales, por eso es tan importante el contexto. Espero te sirva.

Ana Krämer
Argentina
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
graduate


Explanation:
This is not an answer. Take a look at the KudoZ glossaries and you'll find a lot of answers... (spanish >english)

Ana Carneiro
Portugal
Local time: 03:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search