Chariot

Russian translation: chariot-and-pole system

08:24 Mar 6, 2003
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Chariot
Chariot - в связи с театром.
Контекста нет.
Вряд ли коляска или фаэтон.
Может, это каретка, которая тянет занавес и др. бутафорию.
�����
Russian translation:chariot-and-pole system
Explanation:
Действительно, для перемещения декораций.

По ссылке картинка с пояснениями.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 08:42:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Наверное, \"каретка\" или \"вагонетка\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 08:50:09 (GMT)
--------------------------------------------------

На рисунке сказано, что это вагончики под сценой, которые катались в пазах (или по рельсам?), а прикрепленные к ним шесты тянули декорации. Средневековая система.

Там есть еще ссылки по chariot and pole system.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 09:05:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Тележка\", \"повозка\" -- как бы еще назвали в семнадцатом веке?
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 05:55
Grading comment
Спасибо за помощь и ссылку
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2chariot-and-pole system
Kirill Semenov
3 +2Колесница
Jarema
4 +1Есть разные варианты, см. ниже :
Vera Fluhr (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Колесница


Explanation:
А может это колесница?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 08:28:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще вариант - повозка.
Но оба варианта больше относятся к chariot как к части реквизита. Спартак - например, или нечто подобное.

Jarema
Ukraine
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Arch
5 mins

agree  Wit: vsiakogo roda povozki/faetony (Apollona, morskije...) pravda mogut imet' spec-nazvanije http://www1.appstate.edu/orgs/spectacle/catalogue.html
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chariot-and-pole system


Explanation:
Действительно, для перемещения декораций.

По ссылке картинка с пояснениями.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 08:42:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Наверное, \"каретка\" или \"вагонетка\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 08:50:09 (GMT)
--------------------------------------------------

На рисунке сказано, что это вагончики под сценой, которые катались в пазах (или по рельсам?), а прикрепленные к ним шесты тянули декорации. Средневековая система.

Там есть еще ссылки по chariot and pole system.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 09:05:07 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Тележка\", \"повозка\" -- как бы еще назвали в семнадцатом веке?


    Reference: http://novaonline.nv.cc.va.us/eli/spd130et/char&pole.htm
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Спасибо за помощь и ссылку

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Fluhr (X): прекрасная ссылка, сейчас напишу ниже, здесь нет места.
10 mins
  -> спасибо :)

agree  Сергей Лузан
1 hr
  -> спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Есть разные варианты, см. ниже :


Explanation:
Конечно, это может быть каккой-то экипаж типа коляски или колесницы.

Но если Вы говорите, что это не то, то это может быть :

а) небольшой передвижной столик на колесиках (он называется chariot a desserte, chariot a liqueur).

б) это может быть вагонетка, типа электрокар, на кот. перевозят реквизит. Сейчас еще подумаю.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-06 09:02:33 (GMT)
--------------------------------------------------

в) суппорт, тележка, каретка

А вот, прекрасную ссылку нашел Кирилл.
Эта система, которую изобрел Джакомо Торелли.
Там говорится, что Chariot - это wagon. Очень многозначное слово.
Как эту штуку называют реально в театрах? - тележка? вагонетка? каретка? cуппорт? не знаю.
(а кстати, я сейчас посмотрела - сервировочный столик на колесиках тоже называется wagon по-английски. Я-то приводила французские названия).


Вот как, например, описывается по-русски система декораций Торелли:

Классическая барочная сцена XVII века (в Италии этот вариант представлен наиболее полно) представляла собой рисованный перспективный задник, получавший продолжение в объемных пандусах, расположенных, как правило, по бокам и скрываемых кулисами. Система этих подвижных пандусов, доведенная до совершенства итальянским сценографом Джакомо Торелли, позволяла производить изменения декора по ходу действия. Существенно, однако, то, что трансформации эти имели место в основном по краям сцены, в то время как центр с задником оставался неизменным.
http://nlo.magazine.ru/philosoph/sootech/main10.html

Vera Fluhr (X)
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Quite interesting, indeed.
1 hr
  -> Спасибо, Сергей
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search