This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase:shadow board
egy definíció hozzá: A device used in the straightening phase of 5S to organize tools and materials. A shadow board contains outlines of designated tools to show where they should be stored.
* Az 5S nem csak * árnyéktábla és * feliratok… * hanem a dolgozók és vezetők igénye a rendezettségre, tisztaságra. * A kialakításához ritka értékre van szükség:
Az a lényege, hogy ha hiányzik egy munkaeszköz, akkor a táblán azonnal észrevehető, mert az 'árnyéka' (helye/körvonala) látható, de maga az eszköz nem. Így rögtön szembetűnik a hány.
"To illustrate, let me share an observation from a visit to Alcatraz island, site of the former federal penitentiary in San Francisco Bay. If you tour the kitchen, you will see a large white board with outlines of all the knives and a hook for each one. In 5S lingo, this is called a shadow board. The purpose of this shadow board was to call immediate attention to the absence of one or more knives."
lehetnek munkaterületek, ahol a "shadow board" a hiány észlelésére van kihegyezve, de alapvetően a rend/rendezettség folyamatos fenntartásán van a hangsúly, erre lett kitalálva.
Tehát mint láthatod nem saját egyedi értelmezésemet írtam bele, hanem angol definíciókat, amelyek azt írják, hogy nem a rendezésen/rendezettségen van a hangsúly, hanem, hogy könnyen kiderüljön a szerszám/alkatrész esetleges hiánya.
A tárló még most sem tudom, hogy kerül ide, mert a Magyar Értelmező Szótár szerint a tárló jelentése: Magyar Értelmező szótár: Tárló:"Kiállítási tárgyak elhelyezésére való, üvegezett fedelű, asztalszerű tartó."
If you tour the kitchen, you will see a large white board with outlines of all the knives and a hook for each one. In 5S lingo, this is called a shadow board. The purpose of this shadow board was to call immediate attention to the absence of one or more knives."
Mielőtt szólnál a "knives" afenti esetben csak egy példa. Összehasonlította a konyhai eszközkészlet-tárolót a szerszám- árnyéktáblával. Tehát ami a konyhában a kés, az a shadow board-on a szerszám/alkatrész.
Shadow board - A graphic display of tools allowing visual verification of tool presence or absence. The shadow board will be white with the shadow of the tool displayed. There will be only one tool per shadow; no stacking of tool
Csak az általam megadott hivatkozások helytelenségét fejtetted ki bővebben a válaszomnál. A tükörfordítás ritkán jó, de itt kivételesen jó megoldásnak tartottam, pláne miután megtaláltam a "shadow board" definícióját. Arra nem adtál magyarázatot, hogy nyelvileg és logikailag mi a baj az árnyéktáblával? Alternatív megoldással sem szolgáltál ...
Én meg azt figyeltem meg, hogy bizony nagyon sokszor megjegyezted a válaszaimnál, hogy "Saját hivatkozás nem jó" ... Tehát szerinted nem jó a google, és az sem jó ha valaki saját fordítói tapasztalait osztja/adja meg. OK, akkor hagyatkozzunk csak a szótárakra, és ha egy szó/kifejezés nincs benne, akkor nem kell lefordítani? Alapvető kifejezések/szavak hiányoznak a szótárakból, és sokszor nagyon könnyen elvisz minket az erdőbe a szótár .. Mindenki tudja, hogy a szótárak használata ma már édes kevés ..
Én azt mondom, mindenki azt ír, amit akar. Én adtam egy megoldást, én így fordítanám. Számomra a válaszom teljesen logikus és ki is fejtettem, hogy az angol milyen kreatívan fejezte ki magát, valamint ez magyarra teljes mértékben átültethető jelentésbeli értékvesztés nélkül. Véleményem szerint erre kell alapozni fordításkor:
1. SAJÁT ÖNÁLLÓ LOGIKA ÉS TAPASZTALAT + 2. érteni kell a témát + 3. google + 4. szótárak
Kati beírására: "Pont te szoktad mondani, h a googlere nem szabad támaszkodni." - Megfigyeltem, hogy előszeretettel hivatkozol arra, milyen sok találat van egy-egy javaslatra a Google keresőben, hát gondoltam felhívom a figyelmedet (és a kérdezőét is), hogy most ez nem így van. Én valóban nem támaszkodom rá, sem pro, sem kontra. Keresőként jó, ellenőrzésként hasznos, fordítani viszont (még) nem tud.
A "shadow board" sajátos rendezőelv szerint készült tárló, amin a tárolt eszközök tükörképe vagy árnyéka látható. Egyfajta térkép, ami a rendezett állapot fenntartását és az eszközök gyors feltalálását segíti.
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +1
árnyéktábla
Explanation: Nem valami kreatív, mivel szó szerinti fordítás, de úgy tűnik ennek ez a neve.
* Az 5S nem csak * árnyéktábla és * feliratok… * hanem a dolgozók és vezetők igénye a rendezettségre, tisztaságra. * A kialakításához ritka értékre van szükség:
Az a lényege, hogy ha hiányzik egy munkaeszköz, akkor a táblán azonnal észrevehető, mert az 'árnyéka' (helye/körvonala) látható, de maga az eszköz nem. Így rögtön szembetűnik a hány.
"To illustrate, let me share an observation from a visit to Alcatraz island, site of the former federal penitentiary in San Francisco Bay. If you tour the kitchen, you will see a large white board with outlines of all the knives and a hook for each one. In 5S lingo, this is called a shadow board. The purpose of this shadow board was to call immediate attention to the absence of one or more knives."
Katalin Szilárd Hungary Local time: 22:39 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 41