bemetselen

16:14 Jul 13, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Dutch term or phrase: bemetselen
'Het bemetselen van een elektrolyse oven in het atelier.'

'Na het herstellen van de stalen ovenbak is de eerste bewerking het bemetselen, oftewel het plaatsen van een vuurvaste bemetseling, gevolgd door het plaatsen van de kathodeblokken en de zijtegels.'
Michael Beijer
United Kingdom
Local time: 20:05


Summary of answers provided
4brick up
Barend van Zadelhoff
3lining
TechLawDC


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lining


Explanation:
(Engineers understand this as idiomatic.)
("brick up" is ambiguous in that it may mean to seal over an opening by means of bricks.)

TechLawDC
United States
Local time: 15:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brick up


Explanation:
the bricking up of a

bemetseling = brickwork

BEMETSELEN
Woordsoort: ww.(trans.,zw.)
Modern lemma: bemetselen
bedr. zw. ww. Van Metselen.

+ᴁ1. Iets door metselwerk aan of in iets vastmaken.

Sonder dat in ofte aen eenige schoorsteenen doorkomende houten, 't zy balcken, ribben, ofte anders, sullen mogen werden bemetselt, Keuren v. Leyd. 63.
ᴁ— In oneigenlijke opvatting: zeer stevig, onwrikbaar in iets vastmaken.

Daarment blancke Staal bemetselt inde schede, Daar vriestet door den Tijdt vast in den dicken roest, BREDERO 1, 45 [1611].

ᴁ2. Van een water: binnen metselwerk besluiten.

Het Riviertje de Zoom is binnen de Stad bemetseld, en wordt daar de Grebbe genaamd, Teg. Staat d. Ver. Ned. 2, 155.

ᴁ3. Door metselen iets voorzien van datgene wat eene bepaling aanduidt of wat uit het verband blijkt.

http://www.wnt.inl.nl/iWDB/search?actie=article_content&wdb=...

brick up = dichtmetselen / inmetselen / bemetselen

brickwork = metselwerk / muurwerk / bemetseling / ommetseling

http://www.taalvlinder.com/pages/lijsten/bouw.htm


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-07-14 02:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

I do believe "bricking up" is more specific and can be used if the context leaves no room for ambiguity.

Should you still have any doubt, then just "bricking (to brick = line with bricks (e.g. kiln)) might be an acceptable alternative to "bricking up".

This known method has the disadvantage that the thermal energy radiated off the plasma jet constitutes a great load on the furnace lining, since the strongest heat radiation occurs perpendicularly to the axis of the plasma jet. This involves a shorter furnace campaign, i.e., the operation time of the furnace from one bricking up to the next bricking up of the refractory lining, on the one hand, and a poor utilization of the energy supplied on the other hand, since a large part of the heat must be absorbed by the furnace brickwork without participating in the melting process

http://www.freepatentsonline.com/4533385.html

to brick = line with bricks (e.g. kiln)

http://kimkat.org/amryw/1_vortaroy/geiriadur_cymraeg_saesneg...

van Dale:

brick = met baksteen bekleden


Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search