15:20 Apr 17, 2003 |
Polish to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: pidzej Poland Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
description of a duly issued invoice Explanation: nieśmiała propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accept (approve) invoice Explanation: "opisanie" faktury oznacza przypisanie jej do danego tematu i zaakceptowanie, tzn skierowanie do realizcji (do zapłaty) przez pracownika odpowiedzialnego za dany zakup Reference: http://www.lbpurchasing.org/pcard/approver-guidelines-r1.pdf Reference: http://www.billpoint.com/help/sellerguide/accepting.html |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|