air entrainer

Latvian translation: gaisa piesaistītājs/gaisa iesūcējs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air entrainer
Latvian translation:gaisa piesaistītājs/gaisa iesūcējs
Entered by: Egils Turks

17:21 May 1, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / skābekļa maskas, mitrinātāji
English term or phrase: air entrainer
Uzparikte gaisa mitrinātāja komplektā.
Funkcija: Designed to deliver oxygen concentrations between 28-90% from a 15 Lpm oxygen source.
Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 04:38
gaisa piesaistītājs
Explanation:
Parasti "air entrainer" saprot nevis kā ierīci, bet kā ķīmisku piedevu, kas uzlabo gaisa piesaisti materiālā/vielā, piem., betonā.
Multitran tā arī saka: air entrainer = воздухововлекающая добавка
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1385511_1_2
Latviski tas būtu - gaisu piesaistošā piedeva vai gaisa piesaistītājs.
Un, ja kontekstā ir runa par ierīci, tad arī derētu gaisa piesaistītājs. Itāļi un horvāti to tulko kā "aerant"; latviski ar "aeratoru" parasti saprot ierīci caurpūšanai ar gaisu.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-02 06:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bet es tak teicu, ka tulkojums "gaisa piesaistītājs", manuprāt, der arī ierīces gadījumā! Lai gan varbūt var teikt vienkārši "gaisa iesūcējs".
Selected response from:

Egils Turks
Latvia
Local time: 04:38
Grading comment
Paldies! Paliku pie "gaisa iesūcēja".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3gaisa piesaistītājs
Egils Turks
3Gaisa un skābekļa sajaukšanas mehānisms (Venturi maska)
Vents Villers


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gaisa piesaistītājs


Explanation:
Parasti "air entrainer" saprot nevis kā ierīci, bet kā ķīmisku piedevu, kas uzlabo gaisa piesaisti materiālā/vielā, piem., betonā.
Multitran tā arī saka: air entrainer = воздухововлекающая добавка
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1385511_1_2
Latviski tas būtu - gaisu piesaistošā piedeva vai gaisa piesaistītājs.
Un, ja kontekstā ir runa par ierīci, tad arī derētu gaisa piesaistītājs. Itāļi un horvāti to tulko kā "aerant"; latviski ar "aeratoru" parasti saprot ierīci caurpūšanai ar gaisu.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-05-02 06:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bet es tak teicu, ka tulkojums "gaisa piesaistītājs", manuprāt, der arī ierīces gadījumā! Lai gan varbūt var teikt vienkārši "gaisa iesūcējs".

Example sentence(s):
  • bīstamās ķīmiskās piedevas (pretsala piedeva, gaisa piesaistītājs, paātrinātājs u.c.) 75 tonnas gadā.

    Reference: http://old.vpvb.gov.lv/ippc/atlauja/B4/Magistr.pdf
Egils Turks
Latvia
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies! Paliku pie "gaisa iesūcēja".
Notes to answerer
Asker: Paldies, Egil! Nebūs gan šī viela. Tieši tāpēc arī minēju, ka te ir domāta ierīce. Lūgtum skat. http://www.fphcare.com/userfiles/file/185042153_B%20web.pdf, 22. lpp.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gaisa un skābekļa sajaukšanas mehānisms (Venturi maska)


Explanation:
www.linde-gastherapeutics.lv/.../Conoxia%20compressed_SPC_LV_MRP_Day_clean_060928.doc
Ātras plūsmas sistēma:
Sistēma paredzēta, lai nodrošinātu gāzu maisījuma padevi atbilstoši pacienta ieelpai. Šī sistēma paredzēta, lai pievadītu fiksētu skābekļa koncentrāciju, kas netiek ietekmēta vai atšķaidīta ar apkārtējās vides gaisu, piemēram, Venturi maska ar fiksētu skābekļa plūsmu, lai pievadītu fiksētu skābekļa koncentrāciju ieelpojamam gaisam.

http://www.zapconnect.com/products/index.cfm/fuseaction/prod...
FDA Regulation Number 868.5600
FDA Common Generic Name 900RT008 AIR ENTRAINER
FDA Proprietary Device Name 900RT008 AIR ENTRAINER

http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRS...
Sec. 868.5600 Venturi mask.

(a)Identification. A venturi mask is a device containing an air-oxygen mixing mechanism that dilutes 100 percent oxygen to a predetermined concentration and delivers the mixed gases to a patient.

Tā kā šī uzparikte nav maska klasiskā nozīmē, varbūt nesarežģīt dzīvu un saukt to par "gaisa un skābekļa sajaukšanas mehānismu"?

Vents Villers
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search