tittering

Spanish translation: titer = título / titering = titulación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tittering
Spanish translation:titer = título / titering = titulación
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

15:00 Jun 9, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: tittering
Estimados colegas, quisiera pedirles ayuda para traducir el término "tittering" en el siguiente contexto:

"Accordingly, by tittering the viral progeny and examining fiber protein expression in the above cells, we showed that the replication of this new construct..."

"...for use in tittering, manufacturing or measuring the activity of virus preparations".

Todo aporte será más que bienvenido.

Muchas gracias, saludos cordiales.

Inés
Inés Meirelles
Uruguay
Local time: 12:29
titer = título / titering = titulación
Explanation:
Título de anticuerpo
un título es una medición de la cantidad o concentración de un sustancia en una solución. Se normalmente refiere a la cantidad de medicina o anticuerpos encontradas en la sangre de un paciente.

En el título de diagnosis es una medición acostumbró a mostrar la presencia y cantidad de anticuerpos en la sangre. La prueba muestra la cantidad de anticuerpos es en la sangre. Los anticuerpos pueden desarrollarse a causa de un tipo particular de tejido, célula, bacterias, virus, u otro sustancia externo.

Una función de campo común del título de anticuerpo es detectar anticuerpos que el cuerpo ha hecho para repeler cierta enfermedad. A veces esto se hace para verificar si una persona ha obtenido una vacuna contra una enfermedad. Puede ver también si alguien tiene inmunidad natural debido a que tiene la enfermedad en el pasado. Esta prueba puede ser útil en la diagnosis de lo siguiente enfermedades:

Infección de virus de Epstein-Barr,
A de hepatitis, b de hepatitis, c de hepatitis, o d de hepatitis,
Enfermedad de Lyme
rubéola, o rubéola
sífilis

Otra función de mayor de la prueba es mostrar anticuerpos que son atacando unos posea cuerpo. Ello está acostumbrado a diagnosticar muchos autoimmune causan una enfermedad tal como

SLE
El síndrome de Sjogren
esclerodermia
polymyositis
artritis reumatoidea
enfermedad de tejido conectivo mezclada
gravis de miastenia
La tiroiditis de Hashimoto


http://arthritis-symptom.com/spanish/terms/titer.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2011-06-09 15:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

titulación viral




Resultados de la búsquedaTiter - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traducir esta página ]For example, positive readings in the first 8 serial twofold dilutions translate into a titer of 1:256 (i.e, 2−8). A specific example is a viral titer, ...
en.wikipedia.org/wiki/Titer - En caché - SimilaresProtocol for 293T transfection and viral titering protocols and ... - [ Traducir esta página ]2 entradas - 1 autor - Última entrada: 4 Nov 2008
Protocol for 293T transfection and viral titering (archive). Protocol for Plasmid transfection and retrovirus construction in 293 cells. ...
biowww.net/detail-1222.html - En caché - SimilaresObtener más resultados de debate
[PDF] Relative Viral Titering Using Cell Viability Assay (RIU Method ... - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
curve of cell viability versus viral dose, the relative titer would be estimated . The relative titering assay consists of the following steps: ...
rnai.genmed.sinica.edu.tw/.../4_1_EstimationLentivirusTiterRIUV1.pdf - SimilaresValidación del método de titulación del virus de la ...de GÁ Seguí - Artículos relacionados
En este trabajo se evaluó el método de titulación viral para el VIH-1 teniendo .... Dulbecco R. Endpoint Method-Measurement of the infections titer of viral ...
bvs.sld.cu/revistas/mtr/vol61_2.../mtr02209.htm - En caché - Similares
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 17:29
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda, smartranslators. Saludos desde Uruguay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +5titer = título / titering = titulación
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3titulacion
Lourdes Sanchez
4 -1valoración o análisis volumétrico
Héctor Magaña


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +5
titer = título / titering = titulación


Explanation:
Título de anticuerpo
un título es una medición de la cantidad o concentración de un sustancia en una solución. Se normalmente refiere a la cantidad de medicina o anticuerpos encontradas en la sangre de un paciente.

En el título de diagnosis es una medición acostumbró a mostrar la presencia y cantidad de anticuerpos en la sangre. La prueba muestra la cantidad de anticuerpos es en la sangre. Los anticuerpos pueden desarrollarse a causa de un tipo particular de tejido, célula, bacterias, virus, u otro sustancia externo.

Una función de campo común del título de anticuerpo es detectar anticuerpos que el cuerpo ha hecho para repeler cierta enfermedad. A veces esto se hace para verificar si una persona ha obtenido una vacuna contra una enfermedad. Puede ver también si alguien tiene inmunidad natural debido a que tiene la enfermedad en el pasado. Esta prueba puede ser útil en la diagnosis de lo siguiente enfermedades:

Infección de virus de Epstein-Barr,
A de hepatitis, b de hepatitis, c de hepatitis, o d de hepatitis,
Enfermedad de Lyme
rubéola, o rubéola
sífilis

Otra función de mayor de la prueba es mostrar anticuerpos que son atacando unos posea cuerpo. Ello está acostumbrado a diagnosticar muchos autoimmune causan una enfermedad tal como

SLE
El síndrome de Sjogren
esclerodermia
polymyositis
artritis reumatoidea
enfermedad de tejido conectivo mezclada
gravis de miastenia
La tiroiditis de Hashimoto


http://arthritis-symptom.com/spanish/terms/titer.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2011-06-09 15:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

titulación viral




Resultados de la búsquedaTiter - Wikipedia, the free encyclopedia - [ Traducir esta página ]For example, positive readings in the first 8 serial twofold dilutions translate into a titer of 1:256 (i.e, 2−8). A specific example is a viral titer, ...
en.wikipedia.org/wiki/Titer - En caché - SimilaresProtocol for 293T transfection and viral titering protocols and ... - [ Traducir esta página ]2 entradas - 1 autor - Última entrada: 4 Nov 2008
Protocol for 293T transfection and viral titering (archive). Protocol for Plasmid transfection and retrovirus construction in 293 cells. ...
biowww.net/detail-1222.html - En caché - SimilaresObtener más resultados de debate
[PDF] Relative Viral Titering Using Cell Viability Assay (RIU Method ... - [ Traducir esta página ]Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
curve of cell viability versus viral dose, the relative titer would be estimated . The relative titering assay consists of the following steps: ...
rnai.genmed.sinica.edu.tw/.../4_1_EstimationLentivirusTiterRIUV1.pdf - SimilaresValidación del método de titulación del virus de la ...de GÁ Seguí - Artículos relacionados
En este trabajo se evaluó el método de titulación viral para el VIH-1 teniendo .... Dulbecco R. Endpoint Method-Measurement of the infections titer of viral ...
bvs.sld.cu/revistas/mtr/vol61_2.../mtr02209.htm - En caché - Similares

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 17:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 199
Grading comment
Muchas gracias por su ayuda, smartranslators. Saludos desde Uruguay.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benjamín Ruiz López: Creo que es lo correcto.
0 min
  -> Gracias Benjamín

agree  Cotiledon
3 mins
  -> Gracias Cotiledon

agree  eski
4 hrs
  -> Gracias eski

agree  alcocer
7 hrs
  -> Gracias alcocer

neutral  Otto Albers (X): smartranslators: me excusa la crudeza de expresión, pero su traducción está bastante alejada de lo que estamos acostumbrados a leer en su redacción. "machine translation, maybe?
10 hrs
  -> Sí Otto... Efectivamente la primera referencia que he facilitado deja mucho que desear. Parece ser una traducción automática. Después me di cuenta e incluí la definición de Wikipedia... un poco mejor. Gracias por el comentario Otto. Tienes toda la razón.

agree  M. C. Filgueira: Titulación viral/del virus (aunq las frases q copiaste están fuera de contexto y derivan de una pésima trad. automática, en este caso se usa la misma voz).//Sin ánimos de ofender, Marga, creo q hay q tener + cuidado a la hora de aportar referencias. Salu2
1 day 1 hr
  -> Gracias María Claudia.. Sí, no me ofende en absoluto... y estoy totalmente de acuerdo contigo. A veces una no tiene tiempo para más. Sólo intento ayudar... Saludos y gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
titulacion


Explanation:
Me parece que es un typo y se estan refiriendo a titration con lo que la oracion entonces tendria sentido

Aqui la definicion de mi Diccionario de Biologia

titre. 1. the number of infectious virus particles present in a suspension 2. The measure of "antibody present in a sample of serum, given by the highest dilution of the sample that results in the formation of visible clumps with the appropiate antigen" (see agglutination)

Lourdes Sanchez
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
valoración o análisis volumétrico


Explanation:
Estoy de acuerdo con el comentario anterior en que, aparentemente, hay un error de escritura. El término debería ser "titering" (con una sola t), que corresponde a un análisis químico cuantitativo para determinar la concentración de un determinado reactivo. Si la palabra que buscas es titering, normalmente se le conoce como valoración o análisis volumétrico, aunque titulación también es un término usado.

Héctor Magaña
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: No se trata en este caso de un análisis volumétrico, sino de la determinación del número de partículas infecciosas en una suspensión de virus. Saludos cordiales.
1 day 47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search