pytanie konkursowe XI/3

Polish translation: propozycja

22:46 Jun 17, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: pytanie konkursowe XI/3
(2) Are you the er…? I am sorry sir. And they take away things like nail clippers, because that could be turned into a weapon. What do they think you are gonna be going – open the cockpit door?

Cały tekst oraz zasady konkursu na forum:
http://www.proz.com/topic/11828
lim0nka
United Kingdom
Local time: 08:04
Polish translation:propozycja
Explanation:
- Zabiorą nawet cążki do paznokci,
bo też mogą być użyte jako broń.

A co ja tym zrobię?
Włamię się do kabiny pilotów?
Selected response from:

Ruadh
Poland
Local time: 09:04
Grading comment
Tu miałam problem. Pierwszy napis najbardziej podobał mi się u Wita, drugi - u Ruadh. Ostatecznie przeważyły cążki do paznokci, bo to jednak (moim zdaniem) bardziej nadaje się na broń od zwykłego obcinacza. Poza tym, pamiętam, że po 11 września na lotniskach zabierali właśnie pilniczki i cążki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1No, nareszcie pole do popisu
leff
3 +1propozycja
Ruadh
4XI/3
Wit
3pytanie konkursowe XI/3
Odiss


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No, nareszcie pole do popisu


Explanation:
Przykro mi. I zabierają ci obcinacz
do paznokci, bo może być bronią.

Co oni sobie myślą? Że będę tym
otwierać drzwi do kabiny pilotów?



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-17 23:18:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Makabrrrrra. Czego ja się podejmuję dla tych paru kudozów!

leff
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: trudno sie zdecydowac, bo wszystkie odp. sa b. dobre, wiec popieram tempo...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pytanie konkursowe XI/3


Explanation:
Przepraszam pana... I zabierają obcinacz do paznokci - bo też broń.

Czy im się wydaje, że ja tym będę otwierał drzwi do cabiny pilotów?


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 16:46:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Poprawka:

Przepraszam pana... I zabierają
obcinacz do paznokci - bo też broń.

Czy im się wydaje, że ja tym będę
otwierał drzwi do cabiny pilotów?


Odiss
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
propozycja


Explanation:
- Zabiorą nawet cążki do paznokci,
bo też mogą być użyte jako broń.

A co ja tym zrobię?
Włamię się do kabiny pilotów?


Ruadh
Poland
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 100
Grading comment
Tu miałam problem. Pierwszy napis najbardziej podobał mi się u Wita, drugi - u Ruadh. Ostatecznie przeważyły cążki do paznokci, bo to jednak (moim zdaniem) bardziej nadaje się na broń od zwykłego obcinacza. Poza tym, pamiętam, że po 11 września na lotniskach zabierali właśnie pilniczki i cążki.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Czernecki
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XI/3


Explanation:
12345678901234567890123456789012345
Mówiąc - "Przykro mi, sir", zabiorą nawet obcinacz do paznokci.

Też mi broń! Co oni sobie myślą,
że to wytrych do kabiny pilotów?

--------
dzięki za opóźnienie :))
choć w obecności Solenizanta nie liczę na wiele więcej ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-21 11:15:32 (GMT)
--------------------------------------------------

aj, czemuś zlały się dwa pierwsze wersy :(

Mówiąc - \"Przykro mi, sir\", zabiorą
nawet obcinacz do paznokci.

Wit
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 512
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search