Technikum

English translation: Technical college /

15:37 Jun 23, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Technikum
Context:

"Den Unternehmen stehen insgesamt 10.575 m² hochwertiger Fläche für chemische, mikrobiologische und physikalische Laboratorien, Werkstätten, Büros und als Technikum zur Verfügung."

Is a Technikum a storage area for technical materials then? Or am I barking up the proverbial?
Jan Liebelt
France
Local time: 11:09
English translation:Technical college /
Explanation:
thus by extension training grounds / area. That's what the Oxford/Duden says, so does Collins, and I have heard this used here in the TU. So I guess it may be be a training laboratory.
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 11:09
Grading comment
Not really happy with any of the answers given, but I guess your one comes closest in the sense of providing a training area.

Thanks!
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pilot plant
Edith Kelly
5pilot plant/small scale prduction
Wolf Brosius (X)
4technological rooms
Kathi Stock
3Technical college /
David Moore (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technological rooms


Explanation:
I wouldn't limit those rooms to the purpose of storage.


    Reference: http://www.tech-db.ru/istc/db/projects.nsf/prjn/0844
Kathi Stock
United States
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Edith Kelly: No, these are *learning* facilities.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pilot plant


Explanation:
experimental facility

is the meaning of the German Technikum.

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
27 mins
  -> Thanks verbis.

agree  Martin Schmurr: http://www.google.it/search?num=100&hl=it&ie=ISO-8859-1&as_q...
16 hrs
  -> Thanks Martin.

agree  Niamh Mahony: I really think Edith's answer "pilot plant" is correct. There's a good explanation on the Zibo CHEMET Equipment Co.,Ltd. site at corrosion.363.net/lab.htm
472 days
  -> Thanks Niamh but if asker has no idea what a Technikum is, any answer will do. As you can read in the rating, asker just picked something. It's too late anyway, but thanks all the same.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pilot plant/small scale prduction


Explanation:
A technikum in Bayer AG terms is a plant that can produce small scale specialities or a pilot plant for scaling up processes.
It normally has all the mod-cons to measure and record reaction dynamics et.
Cheers
Wolf

Wolf Brosius (X)
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Technical college /


Explanation:
thus by extension training grounds / area. That's what the Oxford/Duden says, so does Collins, and I have heard this used here in the TU. So I guess it may be be a training laboratory.

David Moore (X)
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 576
Grading comment
Not really happy with any of the answers given, but I guess your one comes closest in the sense of providing a training area.

Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julie Neill, BA (Hons), MCIL, MITI: or Technical University/University of Technology
17 mins
  -> Not sure I'd put it as high as a University, but thanks all the same

disagree  Edith Kelly: Sorry, never mind the Oxford, if you look at the Technikum der Versuchs-und Lehranstalt für Brauen in Berlin, that's just part of a college and certainly no University. So also disagree with Julie.
22 mins
  -> Did you read ALL my answer?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search