biota

Spanish translation: biota

09:39 Jan 23, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture / Crop circles
English term or phrase: biota
Good morning everyone. CONTEXT:

"Velichkov et al. have put forward a link between the Gaia hypothesis and the objective circles. In their 1997 paper they proposed that Earth uses circles in response to events such as AGW and pollution. Other authors have modelled the Earth as if it were a single super-organism in which each player (including organisms, biota, climate, temperature, sunlight, and the hydrosphere) constantly affect each other and make up a well-oiled machine."

Normally, I'd translate "biota" as "seres vivos" or "organismos", but since the text already mentions "organismos", I'm not quite sure it's the same thing here. Any ideas? TIA.
FlyHi
France
Local time: 23:19
Spanish translation:biota
Explanation:
En español se utiliza "biota", es un término muy usado en ecología. Fíjate en estas referencias:

http://books.google.es/books?id=vt1BF53n3woC&pg=PA39&dq="bio...
http://books.google.es/books?id=OfOUggC20_UC&pg=PA293&dq="bi...
http://es.wikipedia.org/wiki/Biota

¡Buen lunes!


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-01-23 15:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sí es cierto que la reducción no parece muy rigurosa. Es posible que con 'organisms' quiera referirse a los microorganismos (ver entrada en el diccionario de F. Navarro) y con la biota a las plantas y animales.

organism. Esta palabra inglesa se usa con dos significados:
1 Organismo (cuando hace referencia al cuerpo humano
a otro animal).
2 [Micr] Microrganismo (cuando hace referencia a algún
microbio); con frecuencia puede sustituirse por un término
más preciso, como “bacteria”, “virus”, “hongo”, etc.

Saludos.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:19
Grading comment
Thanks, Miguel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2biota
Miguel Armentia
4fauna y flora
CARMEN MAESTRO
4biontes
Alistair Ian Spearing Ortiz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fauna y flora


Explanation:
MI propuesta

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2012-01-23 09:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

Según el diccionario Oxford monolingüe:

Biota: The animal and plant life of a region.

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Salloz: Para traducir un texto que, al parecer, pretende ser de divulgación científica, esto no sería apropiado. Primero, biota es biota en los dos idiomas; segundo, hoy día se reconoce que hay seres vivos que no son ni animales ni plantas (los hongos, p. ej.)
6 hrs
  -> OK, Salloz te doy la razón. Me guié por la definición del diccionario
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
biontes


Explanation:
I agree that "biota" and "organisms" are broadly the same thing. I'd use "biontes" and "organismos" to distinguish between the two, although if the client is OK with it I'd even remove one of the two altogether.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-01-23 09:44:48 GMT)
--------------------------------------------------

"Entonces, ¿cómo se reproducían los primeros biontes? Muchos científicos hemos concluido que los arqueobiontes no se reproducían como lo hacen las células actuales, por medio de división celular codificada. Los Biólogos teóricos hemos deducido hipotéticamente que los primeros biontes pudieron ser grandes biomembranes desplegadas sobre substratos sólidos húmedos, o en los fondos de charcas pequeñas, o sobre suelos sólidos cubiertos por capas acuosas, en donde las biomembranas se ponían en contacto con las substancias acumuladas en las grietas y agujeros del piso formando microcosmos aislados del ambiente exterior, pero interactuando recíprocamente con las sustancias necesarias para mantener estables los estados térmicos y estructurales acumuladas en los huecos y con el ambiente exterior."

http://www.biocab.org/Reproduction_of_First_Bionts_es.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-01-23 09:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

"En el momento adecuado del ciclo biológico, se produce la disociación o la reducción por meiosis para formar los biontes o los gametos haploides aunque la sexualidad meiótica es un proceso más ritualizado que la simbiosis cíclica [...]"

http://books.google.es/books?id=jv2Fmurw4uoC&pg=PA173&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-23 09:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

"Tradicionalmente los líquenes han sido considerados como asociaciones mutualistas en las que ambos biontes se beneficiaban, sin embargo, las pruebas expuestas en esta tesis revelan la posible existencia de un mecanismo molecular de parasitismo atenuado establecido mediante un fuerte control metabólico y con implicaciones a nivel estructural."

http://eprints.ucm.es/4299/

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Salloz: Biota es el conjunto de biontes, y los biontes son los organismos vivos. Mejor poner directamente biota. El problema, claro, está en un original mal escrito.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
biota


Explanation:
En español se utiliza "biota", es un término muy usado en ecología. Fíjate en estas referencias:

http://books.google.es/books?id=vt1BF53n3woC&pg=PA39&dq="bio...
http://books.google.es/books?id=OfOUggC20_UC&pg=PA293&dq="bi...
http://es.wikipedia.org/wiki/Biota

¡Buen lunes!


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-01-23 15:52:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sí es cierto que la reducción no parece muy rigurosa. Es posible que con 'organisms' quiera referirse a los microorganismos (ver entrada en el diccionario de F. Navarro) y con la biota a las plantas y animales.

organism. Esta palabra inglesa se usa con dos significados:
1 Organismo (cuando hace referencia al cuerpo humano
a otro animal).
2 [Micr] Microrganismo (cuando hace referencia a algún
microbio); con frecuencia puede sustituirse por un término
más preciso, como “bacteria”, “virus”, “hongo”, etc.

Saludos.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks, Miguel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: Ésta es la traducción correcta. El problema es que el original trae una lista muy poco lógica. Aparte de que biota y organismos son prácticamente sinónimos, ¿no la temperatura y la cantidad de luz solar son de algún modo parte del clima?
5 hrs
  -> Es cierto, la redacción del texto es un poco desastrosa.

agree  Idoia Echenique
8 hrs
  -> ¡Gracias y buen día, Idoia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search