Other employees are just as free and consistent with accolades

French translation: les autres employés sont tout aussi élogieux

15:21 Feb 8, 2012
English to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Other employees are just as free and consistent with accolades
it is a promotional text for a company.
Thierry Darlis
United States
Local time: 21:19
French translation:les autres employés sont tout aussi élogieux
Explanation:
la société insiste sur la nécessité d'assurer le bien-être des employés : free tuition and the like.

Mais les employés "are just as free and consistent with accolades" : ils ne se privent pas de dire combien leur société est chouette :

"Other employees are just as free — and consistent — with the accolades. “[XXX Minerals] is a place where you don’t mind taking your job home with you,” says office team leader D Henderson. He acknowledges, “If this sounds unusual, it is.” Boyd Jewkes, mill team leader, cites the unique family-like atmosphere of the company as a plus, but finds it difficult to compare the company against other employers.
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:19
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3d'autres employés vont dans le même sens et sont tout aussi généreux en compliments
Antoine Heudre
4 +2les autres employés sont tout aussi élogieux
FX Fraipont (X)
4 +1d'autres employés sont tout aussi à l'aise avec les accolades
Sonia Koprivica
3d'autres employés savent recevoir les éloges avec simplicité et cohérence
Tristan Jimenez
3 -1d'autres employés sont aussi autonome et compatible avec des accolades
Timothy Rake


Discussion entries: 7





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
other employees are just as free and consistent with accolades
d'autres employés sont aussi autonome et compatible avec des accolades


Explanation:
..

Timothy Rake
United States
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: Sorry, but compatible is misused here + accolades (eng) = hommage, éloges, compliments (fr)
1 hr

neutral  GILLES MEUNIER: autonomes et compatibles, ça n'a pas de sens en fr
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
other employees are just as free and consistent with accolades
d'autres employés sont tout aussi à l'aise avec les accolades


Explanation:
*

Sonia Koprivica
Spain
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letredenoblesse
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
other employees are just as free and consistent with accolades
d'autres employés vont dans le même sens et sont tout aussi généreux en compliments


Explanation:
Une suggestion, mais je pense qu'il faut modifier un petit peu la structure mais l'idée que j'ai est celle-ci : cette phrase vient après un passage où un premier employé se félicitent de la politique sociale de l'entreprise en faveur des employés (ce sont les /accolades/ au sens de honneurs/louanges).

/To be free with/ peut avoir le sens de /être généreux avec qq chose ou en qq chose/
/To be consistent with the accolades/ = se montrer à la hauteur de louanges qu'on s'est adressées ou bien qu'on a reçues (cf emploi dans l'extrait ci-dessous)

http://www.tntmirror.com/2012/01/08/they-dont-deserve-it
Attorney General should give an explanation to the public how that conduct in detaining and taking away the liberty of hundreds of persons is consistent with the accolades they have given themselves with the observance of the rule of law.

La phrase en question, qui est un intertitre, dit littéralement: /D'autres employés sont tout aussi généreux - et en accord- avec les louanges (ie celles exprimées au paragraphe précédent), d'où ma suggestion, avec comme alternative: /D'autres employés vont dans le même sens et ne tarissent pas non plus d'éloges./

Antoine Heudre
France
Local time: 03:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: "D'autres employés sont tout aussi généreux en compliments" (sans "vont dans le même sens"), mais j'avoue préférer "élogieux"
48 mins
  -> merci!

agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> merci!

agree  Françoise Vogel: comme Germaine, j'éliminerais "vont dans le même sens"
1 hr

agree  Jocelyne Cuenin: les autres employés sont just as free with accolades (= ne se lassent pas d'encenser leur boîte non plus), tout comme l'employé qui parle (he says: the company's values are ...great). C'est comme cela que je le vois.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
other employees are just as free and consistent with accolades
d'autres employés savent recevoir les éloges avec simplicité et cohérence


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2012-02-08 16:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

recevoir / donner

Tristan Jimenez
France
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
other employees are just as free and consistent with accolades
les autres employés sont tout aussi élogieux


Explanation:
la société insiste sur la nécessité d'assurer le bien-être des employés : free tuition and the like.

Mais les employés "are just as free and consistent with accolades" : ils ne se privent pas de dire combien leur société est chouette :

"Other employees are just as free — and consistent — with the accolades. “[XXX Minerals] is a place where you don’t mind taking your job home with you,” says office team leader D Henderson. He acknowledges, “If this sounds unusual, it is.” Boyd Jewkes, mill team leader, cites the unique family-like atmosphere of the company as a plus, but finds it difficult to compare the company against other employers.

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1275
Grading comment
merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne Cuenin
1 hr
  -> merci!

agree  Germaine: Vos arguments se tiennent. Ce qui m'ennuient, c'est qu'il n'y a pas "d'éloges" avant (on passe du "nous" au "eux"). Et puis il manque le "consistent"...
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search