crutch

French translation: entrejambe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crutch
French translation:entrejambe
Entered by: Claire Mendes Real

06:38 Oct 15, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / pantalon
English term or phrase: crutch
For extra resistance, these trousers feature double layer fabric on the knee and hem and triple stitching to side seams and crutch.
Claire Mendes Real
entrejambe
Explanation:
Sens numéro 2 :

http://www.wordreference.com/enfr/crutch

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-10-15 06:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/e...
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 09:45
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2entrejambe
Alexandre Tissot
4entrejambes
Pascale van Kempen-Herlant


Discussion entries: 9





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entrejambe


Explanation:
Sens numéro 2 :

http://www.wordreference.com/enfr/crutch

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-10-15 06:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/e...

Alexandre Tissot
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 60
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aylha
4 hrs
  -> Merci, Samhy.

agree  Marie-Ange Danthois: oui, entrejambe au singulier. Pourquoi serait-ce au pluriel? il n'y a qu'un entrejambe par pantalon
10 hrs
  -> Merci, Marie-Ange.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrejambes


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-10-15 06:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

entrejambes = partie d’un pantalon ou d’une culotte située entre les jambes

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-15 07:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

J'opte personnellement pour entrejambes (ou entre-jambes) avec un S, orthographe du Petit Robert... et également plus logique que sans S du fait qu'il s'agit de la partie entre les jambes. (Mais je sais que l'on trouve aussi entrejambe)

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
2 hrs
  -> Ah, salut Gilles

disagree  Aylha: Après vérification dans les dictionnaires Larousse et Hachette, entrejambe ne prend pas de "s" et est bien un nom masculin. La suppression du "s" pourrait-elle être liée à la réforme de l'orthographe de 1990 ?
4 hrs
  -> Merci pour ce disagree très clair. Peut s’écrire : entrejambe, entrejambes ou entre-jambes / Mais en effet, graphie rectifiée : entrejambe (sans trait d’union, et sans marque de pluriel au singulier). Que vais-je faire de mon beau Petit Robert de 1991
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search