رقم الشخص

English translation: Patient/individual\'s number

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:رقم الشخص
English translation:Patient/individual\'s number
Entered by: Liliane Hatem

22:42 Oct 23, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / A Medical questionnarie
Arabic term or phrase: رقم الشخص
At the top of the questionnaire. Thank you
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 00:43
Patient/individual's number
Explanation:
If these are questions asked to many persons in a study.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-24 01:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Then it is a study made with the help of many people, and it should be "number"
Selected response from:

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 10:43
Grading comment
Thank you, Liliane.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Patient/individual's number
Liliane Hatem
4Patient ID
Dr. Ola Siam


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Patient ID


Explanation:
I think it means patient here

Dr. Ola Siam
Egypt
Local time: 09:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Patient/individual's number


Explanation:
If these are questions asked to many persons in a study.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-24 01:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Then it is a study made with the help of many people, and it should be "number"

Liliane Hatem
Lebanon
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thank you, Liliane.
Notes to answerer
Asker: Yes, they are, Liliane...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Eweiss
12 hrs
  -> Thank you Nancy:)

agree  Mohammad Gornas
14 hrs
  -> Thank you Mohammad:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search