GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Dec 10, 2012 |
English to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tristan Jimenez France Local time: 07:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | contrat de fret de transit |
| ||
3 | contrat de fret à forfait |
|
contrat de fret à forfait Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2012-12-10 16:00:25 GMT) -------------------------------------------------- Je vois que "through freight" est traduit par "fret à forfait". De là ma suggestion, mais sans certitude. http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/through fre... Je vois aussi que selon IATE, dans le cas de transport de marchandises par train, "through freight train" est traduit par "train direct de marchandises". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrat de fret de transit Explanation: "fret de transit : through-freight" http://www.systranet.com/dictionary/french-english/fret |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.