μm-sized pixels

French translation: pixels d'une taille de 2,2 µm

14:19 Dec 18, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / Masques de ski
English term or phrase: μm-sized pixels
Je n'arrive pas à traduire "μm-sized pixels" dans un descriptif de masque de ski avec caméra intégrée. Voilà ce qu'il y a avant: "HD CMOS sensor,2.2μm-sized pixels".

Merci d'avance pour vos propositions.
Alicia Poggi (X)
France
Local time: 12:02
French translation:pixels d'une taille de 2,2 µm
Explanation:
2,2 micromètres.
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 12:02
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pixels d'une taille de 2,2 µm
Alain Boulé
4 +2taille des pixels : 2,2 μm
Jean-Luc Dumont


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pixels d'une taille de 2,2 µm


Explanation:
2,2 micromètres.

Alain Boulé
Local time: 12:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: pas mieux
0 min
  -> Merci

agree  Tristan Jimenez
3 mins
  -> Merci

agree  Maria Trabichet Ciolte
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taille des pixels : 2,2 μm


Explanation:
capteur CMOS HD, taille des pixels : 2,2 μm

on le voit le plus souvent écrit comme ci-dessus ou même taille du pixel ou taille de pixels

une seule dimension pour la taille ici car pixel carré


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-18 15:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore :
avec des pixels de 2,2 μm
avec une taille de pixels de 2,2 μm

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 12:02
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William Patton: me paraît plus proche du texte source
1 hr
  -> Merci William !

agree  Daryo
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search