Unanswered Times

French translation: (3) fois de suite

22:11 Dec 18, 2012
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / (American) Football
English term or phrase: Unanswered Times
Will this team score 3 unanswered times during the game?

Thanks
Fabrice Brunon
France
Local time: 15:10
French translation:(3) fois de suite
Explanation:
Un type de pari sur le football américain > une équipe va-t-elle marquer 3 fois de suite (ie sans que l'autre équipe ne marque)

https://www.betvictor.mobi/pages/help/betting-rules/america-...

16) Will either team score 3 unanswered times = A bet on whether either team will score 3 consecutive times during the game. A 'score' excludes any PAT's (point after touchdown or 2 point conversions).
Selected response from:

Antoine Heudre
France
Local time: 15:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(3) fois de suite
Antoine Heudre


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
unanswered times
(3) fois de suite


Explanation:
Un type de pari sur le football américain > une équipe va-t-elle marquer 3 fois de suite (ie sans que l'autre équipe ne marque)

https://www.betvictor.mobi/pages/help/betting-rules/america-...

16) Will either team score 3 unanswered times = A bet on whether either team will score 3 consecutive times during the game. A 'score' excludes any PAT's (point after touchdown or 2 point conversions).

Example sentence(s):
  • Cette équipe marquera-t-elle 3 fois de suite durant la partie ?
Antoine Heudre
France
Local time: 15:10
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: ou "trois fois sans réplique"?
1 hr
  -> merci

agree  mimi 254
10 hrs
  -> merci

agree  Bertrand Leduc
11 hrs
  -> merci

agree  Jean-Luc Dumont: comme consécutives dans l'explication - sans réplique ou sans risposte est employé aussi, au Canada surtout
11 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search