First hit

Italian translation: bersagli(o) preferenziali per le molecole obiettivo (della ricerca)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First hit
Italian translation:bersagli(o) preferenziali per le molecole obiettivo (della ricerca)
Entered by: valde

09:33 Dec 31, 2012
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Drug research
English term or phrase: First hit
"10,000 out of 3 million compounds which are identified as first hits for target molecules"

Voce di uno schema in cui sono indicati i passi che compongono il processo di sviluppo di nuovi farmaci.
valde
Italy
Local time: 04:09
bersagli(o) preferenziali per le molecole obiettivo (della ricerca)
Explanation:
Certo che quando hai capra e cavolo da salvare...
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 04:09
Grading comment
Grazie a tutti per l'aiuto e buon anno.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5bersagli(o) preferenziali per le molecole obiettivo (della ricerca)
Pompeo Lattanzi
5primi bersagli
Alessandra Meregaglia
3 +2primi riferimenti
Danila Moro
4prima scelta
PLR TRADUZIO (X)
3i primi
dandamesh


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
first hit
primi bersagli


Explanation:
puoi tradurre qui bersagli e lasciare poi molecole target

Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  PLR TRADUZIO (X): scusa il disagree Alessandra, ma "target" è il bersaglio. Il "compound" non può dunque essere il bersaglio del bersaglio :) Se non come fai con "molecole target" ?//ok Buon anno
2 hrs
  -> mi dispiace ma non hai capito la mia risposta: "molecole target" è un sintagma usato nel field specifico e che spesso si lascia così, non si traduce bersaglio. A questo punto quindi possiamo tradurre hits con bersagli, tanto più che Pompeo l'ha fatto
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
first hit
i primi


Explanation:
direi cosi:
10000 su 3 milioni di composti che sono stati identificati come i primi per le molecole target

dandamesh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
first hit
primi riferimenti


Explanation:
identificati come primi riferimenti per le molecole target

forse ci potrebbe stare? mi vengono in mente gli hits di google....

Danila Moro
Italy
Local time: 04:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PLR TRADUZIO (X): anche si
34 mins
  -> grazie e buon anno!

agree  Elena Zanetti: //buon anno a te Danila!
1 hr
  -> grazie Elena e buon anno!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first hit
prima scelta


Explanation:
Sono le molecole che hanno la maggior probabilità di essere domani molecole di riferimento

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
first hit
bersagli(o) preferenziali per le molecole obiettivo (della ricerca)


Explanation:
Certo che quando hai capra e cavolo da salvare...

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 107
Grading comment
Grazie a tutti per l'aiuto e buon anno.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
45 mins

agree  Francesco Badolato
2 hrs

agree  tradu-grace
2 hrs

agree  PLR TRADUZIO (X): Ottimo per risolvere target molecules.
1 day 36 mins

agree  Magda Falcone
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search