GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:07 Feb 12, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tatiana Chernyak Local time: 04:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | пакетики конфет, батончики |
| ||
4 | карамельные палочки |
| ||
3 | см. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
карамельные палочки Explanation: ++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Имеются в виду конфеты, расфасованные в пакеты, и плитки шоколада (candy bar - "In most of the English-speaking world, chocolate bar also refers to what is typically called a candy bar in American English", см. http://en.wikipedia.org/wiki/Chocolate_bar). Можно назвать просто "Конфеты", наши люди поймут :-). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
пакетики конфет, батончики Explanation: батончики "конфетного" типа: шоколадные, карамельные и т.д., (в отличие от других, например, healthy granola bars) |
| |