GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:13 Sep 3, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents / contrato compraventa | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: KirstyMacC (X) Local time: 10:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | covenant for quiet enjoyment and good title |
| ||
4 +1 | with agreement on dispossession and warranty |
|
covenant for quiet enjoyment and good title Explanation: if sale of land. Quiet enjoyment is a term of art meaning no disturbance from someone claiming possession - not freedom from nuisances. If sale of goods: warranty of fitness and of authority to sell. Previous KudoZ answer for a lease: 'dispossession and warranty of title according to law'. UK Sales of Goods Act 1979 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with agreement on dispossession and warranty Explanation: saneamiento en caso de evicción = warranty of title and right of possession These are the usual expressions, but this is written differently. Exp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.