GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:50 Mar 18, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Billh Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | asset valuations |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
asset valuations Explanation: Should cover it. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2013-03-18 08:59:49 GMT) -------------------------------------------------- Patrimonio has a variety of meanings but I think this one is appropriate here: Bienes propios de una persona o institución: ha invertido parte de su patrimonio en bienes inmuebles. http://www.wordreference.com/definicion/patrimonio -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2013-03-18 09:08:33 GMT) -------------------------------------------------- Yes, that would be correct I think. Americans often use 'appraisals' instead of 'valuations' but I prefer valuations. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||