pure meat (acá)

Spanish translation: %100 carne

16:55 Apr 12, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / Alimentos de perros
English term or phrase: pure meat (acá)
Se trata de tipos diferentes de alimentos de perros . Es una lista sin mucha descripción
"Selected meat- pure meat"
Estos alimentos contienen solo carne.
"Pura carne" estaría bien, o "Sólo carne"
Qué me sugieren?Muchas gracias
Dr-G-Pless
Local time: 08:41
Spanish translation:%100 carne
Explanation:
Si no es otra cosa que carne, pues es %100 carne. Lo de "selected" no estoiy seguro si es otra categoría de producto o la misma.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-04-12 17:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

100% carne, sorry
Selected response from:

George Rabel
Local time: 07:41
Grading comment
Gracias, l,o más adecuado en este caso
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4solo carne
Mónica Algazi
3 +4%100 carne
George Rabel
5carne pura
Alistair Ian Spearing Ortiz
4auténtica carne
xxxLively Wo (X)
3carne
juanito55


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
carne pura


Explanation:
Véase, por ejemplo:

http://www.xdict.net/en/pure meat percentage/

http://www.zooplus.es/shop/tienda_perros/alimentos_humedos_p...

Alistair Ian Spearing Ortiz
Spain
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
solo carne


Explanation:
sin tilde

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esmeralda Gómez: aunque "solo" sin tilde está aceptado, yo seguiría poniéndosela (significado de "solamente carne")
1 min
  -> Hmmm, ¿no habiendo anfibología??? Gracias, Trad Siniestros.

agree  Jesús Morales
16 mins
  -> Gracias, Jesús.

agree  Walter Blass
44 mins
  -> Gracias, Walter.

agree  Francisco Herrerias: Muy acertado
1 hr
  -> Gracias, Francisco.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auténtica carne


Explanation:
Otra opción, aunque las dos que has puesto me parece bien, también.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-04-12 17:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que auténtico sería sin tilde.

xxxLively Wo (X)
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
%100 carne


Explanation:
Si no es otra cosa que carne, pues es %100 carne. Lo de "selected" no estoiy seguro si es otra categoría de producto o la misma.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-04-12 17:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

100% carne, sorry

George Rabel
Local time: 07:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, l,o más adecuado en este caso

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Sí, 100% carne.
2 hrs
  -> Thank you

agree  Natalia Pedrosa
2 hrs
  -> Thank you

agree  Esmeralda Gómez: Me parece la mejor opción
4 hrs
  -> Thank you

agree  Rosa Paredes
6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carne


Explanation:
Me parece que selected meat se refiere a carne que puede contener tendones, grasa, tejido conectivo y otras carnes y/o partes del animal. Mientras que pure meat es carne sola, puro músculo sin otras cosas agregadas y, por ende, de mejor calidad y más cara.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-04-13 23:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

En una etiqueta: Selected meat...Solo carne seleccionada.
Pure meat...Solo carne, sin aditivos.

Example sentence(s):
  • Pure meat ,no additives.
  • pure beef meat.
juanito55
Chile
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search