bought the premises with a short lease

Russian translation: купил бар/ресторан с краткосрочной арендой земли

19:14 May 20, 2013
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: bought the premises with a short lease
Интервью с ресторатором из Нью-Йорка:

The reason that it happened is that I used to stop into this corner bar near where I lived — a dirty old First Avenue bar with a bullet hole in the window called “X” — and I used to talk to the bartender. I would say to him, “You know, you ought to change the décor in here or do something with it — it would be a great place for all these people round here to meet each other. Eventually he said, “Why don’t you do it?” Five thousand dollars later, I had bought the premises with a short lease, and I was off and running.

Не пойму фразу: bought the premises with a short lease - так купил или взял в аренду?

Еще непонятно, что такое Five thousand dollars later...
Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:купил бар/ресторан с краткосрочной арендой земли
Explanation:
along these lines
comments from
http://www.metafilter.com/103503/The-Surprisingly-Undetestab...
He pretty clearly says he "bought the premises [bar business] on a short lease", so he did not own the building.

Five thousand dollars later
= За или заплатив 5 тыс. долларов




--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-05-20 19:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

comment from same website

Hard to believe there was ever a time when you could buy a building in Manhattan for only $5000.

Like 35k in today's dollars and still unbelievable.

That would have been him buying the business, not the building. Today you would sell a bar/restaurant in Manhattan for between $200,000 and $500,000 (of course there are both cheaper and more expensive businesses for sale, I'm thinking most are around that price range, though), depending on the size and the terms of the lease.
Selected response from:

Fernsucht
United States
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5приобрел помещение в форме краткосрочного лизинга
Maria Mizguireva
5купил помещение на условиях краткосрочной аренды
Sergei Bogdyuk
5Пять тысяч долларов спустя...
Sergei Bogdyuk
3 +1купил бар/ресторан с краткосрочной арендой земли
Fernsucht
4это означает "было взято в аренду на короткий срок с разрешением провести изменения в интерьере и т.
ed11
3взял в краткосрочную аренду, а затем купил...
Andrei Yefimov
3купил помещение с обязательством краткосрочной арендоы
Maria Popova


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
купил бар/ресторан с краткосрочной арендой земли


Explanation:
along these lines
comments from
http://www.metafilter.com/103503/The-Surprisingly-Undetestab...
He pretty clearly says he "bought the premises [bar business] on a short lease", so he did not own the building.

Five thousand dollars later
= За или заплатив 5 тыс. долларов




--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2013-05-20 19:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

comment from same website

Hard to believe there was ever a time when you could buy a building in Manhattan for only $5000.

Like 35k in today's dollars and still unbelievable.

That would have been him buying the business, not the building. Today you would sell a bar/restaurant in Manhattan for between $200,000 and $500,000 (of course there are both cheaper and more expensive businesses for sale, I'm thinking most are around that price range, though), depending on the size and the terms of the lease.


Fernsucht
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Zagorodniaia: Тоже с трудом верится, что можно выкупить помещение за такую сумму. Скорее "купил бизнес или право пользования помещением на условиях краткосрочной аренды"
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
взял в краткосрочную аренду, а затем купил...


Explanation:
имхо, речь о краткосрочной аренде с правом выкупа

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
это означает "было взято в аренду на короткий срок с разрешением провести изменения в интерьере и т.


Explanation:
He bought the business and the lease. It wasn't sublet,

ed11
United States
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
купил помещение с обязательством краткосрочной арендоы


Explanation:
В моём понимании, он купил помещение с обременением - т.е. обязательством ещё сдавать его какое-то время, скажем, тому, кто его сейчас занимает.
Five thousand dollars later я бы перевела как "Всего пять тысяч долларов, и я купил это помещение с..."

Maria Popova
United States
Local time: 20:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
приобрел помещение в форме краткосрочного лизинга


Explanation:
лизинг ведь

Maria Mizguireva
United States
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
купил помещение на условиях краткосрочной аренды


Explanation:
на западе недвижимость приобретается на условиях краткосрочной или долгосрочной аренды (земли, на которой стоит недвижимость) или навечно в свободное пользование (фригольд), от этого зависит цена. Это ваша собственность на время аренды, после чего ее нужно продлить или вернуть владельцу

Sergei Bogdyuk
United Kingdom
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Five thousand dollars later
Пять тысяч долларов спустя...


Explanation:
Это же игра слов, по типу "Двадцать лет спустя"

Sergei Bogdyuk
United Kingdom
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search