16:07 Jun 18, 2013 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona Micutari Sweden | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | summary petition |
| ||
3 | request summary |
| ||
3 | (Mex) short prayer for relief |
|
request summary Explanation: Maybe it is summa, not suma.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
summary petition Explanation: "Suma. La suma es un resumen del contenido del escrito o de las peticiones que se formulan al tribunal, ...." Reference: http://www.thepeoplescourt.co.ke/2013-04-09-13-37-50/summary... Reference: http://www.abogadoortuzar.com/escritojudicial.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Mex) short prayer for relief Explanation: Otherwise known in E&W as a short, general vs. special indorsement of claim. Reference: http://de.scribd.com/doc/51080024/SUMA-PETITORIA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.