عياذًا بالله

English translation: invoke the protection of God ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:عياذًا بالله
English translation:invoke the protection of God ...
Entered by: Awad Balaish

11:31 Jun 30, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Religion / Islamic
Arabic term or phrase: عياذًا بالله
عياذا بالله تعالى.
Hala Magdy
Egypt
Local time: 05:56
invoke the protection of God ...
Explanation:
Pray that God protect ....

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-06-30 12:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Al Mawrid
Selected response from:

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 06:56
Grading comment
Thank you !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5God forbid
Hani Hassaan
5 +1seeking refuge with/in Allah
Samaa Zeitoun
5invoke the protection of God ...
Awad Balaish


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
God forbid


Explanation:
or
God save (or protect) me (from) !

Hani Hassaan
Egypt
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: أعتقد أنها تعني لا سمح الله بالفعل..شكرًا لك على أية حال !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mona Helal
3 mins
  -> thanks Mona

agree  Muhammad Said: http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&lang_name=En...
14 mins
  -> شكرا جزيلا حمادة

agree  Lamis Maalouf
16 mins
  -> شكرا جزيلا لميس

agree  zeinab Khamehyar
19 mins
  -> شكراً جزيلاً زينب

neutral  Awad Balaish: هذه تفيد لا سمح الله ومنعنها أرجو الا يحدث كذا أما العوذ اللجو والدعاء بالحففظ واللسلامة
35 mins
  -> شكراً عوض على تعليقك نترك للسائل الموازنة

agree  Shereen Whiten, BA.
3 hrs
  -> شكرا جزيلا شيرين
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
invoke the protection of God ...


Explanation:
Pray that God protect ....

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-06-30 12:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Al Mawrid

Awad Balaish
Saudi Arabia
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 30
Grading comment
Thank you !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
seeking refuge with/in Allah


Explanation:
...

Samaa Zeitoun
United States
Local time: 22:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: This is helpful..thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Dardeer
17 hrs
  -> Thank you Saleh
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search