fostering community building

Greek translation: προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων

22:47 Jul 8, 2013
English to Greek translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: fostering community building
Both technical support as well as social support is pivotal to strengthening safety and trust and fostering community building.
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 13:51
Greek translation:προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων
Explanation:
Η "οικοδόμηση κοινοτήτων" φαίνεται να είναι ο αντίστοιχος όρος που προτιμά η ΕΕ.
https://www.google.com/search?q="οικοδόμηση κοινοτήτων" OR "...

Δεν τον έχουμε συνηθίσει ακόμα και συχνά καταφεύγουμε σε πιο οικείες διατυπώσεις, π.χ. οικοδόμηση κοινοτικών δεσμών, κοινωνικών σχέσεων, αρμονικής συνύπαρξης κτό.
Εδώ θα μπορούσα να το πω καλύτερα με ρήμα "που προάγουν την οικοδόμηση κοινοτήτων" ή χωρίς την "προαγωγή": "στην οικοδόμηση κοινοτήτων".
http://en.wikipedia.org/wiki/Community_building
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:51
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων
Nick Lingris
4Προώθηση της δημιουργίας κοινοτικών δεσμών
Theodoros Karyotis
3ενθάρρυνση δημιουργίας κοινοτήτων
Magda P.


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων


Explanation:
Η "οικοδόμηση κοινοτήτων" φαίνεται να είναι ο αντίστοιχος όρος που προτιμά η ΕΕ.
https://www.google.com/search?q="οικοδόμηση κοινοτήτων" OR "...

Δεν τον έχουμε συνηθίσει ακόμα και συχνά καταφεύγουμε σε πιο οικείες διατυπώσεις, π.χ. οικοδόμηση κοινοτικών δεσμών, κοινωνικών σχέσεων, αρμονικής συνύπαρξης κτό.
Εδώ θα μπορούσα να το πω καλύτερα με ρήμα "που προάγουν την οικοδόμηση κοινοτήτων" ή χωρίς την "προαγωγή": "στην οικοδόμηση κοινοτήτων".
http://en.wikipedia.org/wiki/Community_building


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 11:51
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 746
Grading comment
Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Christodoulatos
7 hrs

agree  Catherine Christaki
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ενθάρρυνση δημιουργίας κοινοτήτων


Explanation:
Μία άλλη πρόταση

http://www.clarus.gr/ViewShopStaticPage.aspx?ValueId=2263

Magda P.
Italy
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Προώθηση της δημιουργίας κοινοτικών δεσμών


Explanation:
"...δείχνει να απηχεί την κοινωνική ρευστότητα άρα και την αγωνία των ομάδων που έπλασαν τα τραγούδια μπροστά στον κίνδυνο διάλυσης των οικογενειακών και κοινοτικών δεσμών, με συνέπεια την αποξένωση των μελών τους..."
http://www.domnasamiou.gr/?i=portal.el.songs&id=303&t=t
"...η αποσύνθεση του κοινοτικού ιστού και η αποδόμηση των κοινοτικών δεσμών καθιστά επιτακτική αναγκαιότητα την ανασύνθεσή τους στο περιφερειακό επίπεδο των προαστίων..."
http://journal.eutopia.gr/el/topiki-drasi-pragmatikotites-dy...

Theodoros Karyotis
Greece
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search