22:47 Jul 8, 2013 |
English to Greek translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων |
| ||
4 | Προώθηση της δημιουργίας κοινοτικών δεσμών |
| ||
3 | ενθάρρυνση δημιουργίας κοινοτήτων |
|
προαγωγή της οικοδόμησης κοινοτήτων Explanation: Η "οικοδόμηση κοινοτήτων" φαίνεται να είναι ο αντίστοιχος όρος που προτιμά η ΕΕ. https://www.google.com/search?q="οικοδόμηση κοινοτήτων" OR "... Δεν τον έχουμε συνηθίσει ακόμα και συχνά καταφεύγουμε σε πιο οικείες διατυπώσεις, π.χ. οικοδόμηση κοινοτικών δεσμών, κοινωνικών σχέσεων, αρμονικής συνύπαρξης κτό. Εδώ θα μπορούσα να το πω καλύτερα με ρήμα "που προάγουν την οικοδόμηση κοινοτήτων" ή χωρίς την "προαγωγή": "στην οικοδόμηση κοινοτήτων". http://en.wikipedia.org/wiki/Community_building |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|