22:57 Jul 9, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Tourism & Travel / Banners | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexandra Schneeuhr Cyprus Local time: 03:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | С нами по пути! |
| ||
3 | Перелёты и не только |
| ||
3 | открывайте новые горизонты |
| ||
3 | Путешествия без границ |
|
taking you further. С нами по пути! Explanation: Смысл, конечно, другой, но просто решил предложить такой вот вольный вариант. Авось наведет Вас на дельную мысль. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2013-07-09 23:02:45 GMT) -------------------------------------------------- Или вот еще вариант: Сокращаем расстояния -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2013-07-09 23:04:36 GMT) -------------------------------------------------- С нами -- хоть на край света! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taking you further. Перелёты и не только Explanation: Если я правильно поняла, смысл у этого списка такой: сперва - поскольку это в первую очередь авиакомпания - предлагается продажа билетов; а дальше (учитывая "Select") идёт список дополнительных услуг, которые к перелётам не относятся, но тем не менее связаны с путешествиями - бронировка гостиницы вместе с билетом на самолёт, варианты с самообслуживанием, прокат машин. "Я так думаю". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taking you further. открывайте новые горизонты Explanation: Смысл, имхо, в том, что перелеты дешевые и летать можно в самые дальние уголки планеты. Мой вариант, конечно, не полностью это передает, просто мне нравится игра слов, заложенная в этой фразе. Т. е. общепринятое значение "познавайте новое" и контекстуальное значение "летайте дальше - за горизонт". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taking you further. Путешествия без границ Explanation: Продолжая логическую цепочку... Вариант неточный, но в меру универсальный, будь речь о расстояниях или о дополнительных услугах. Ну и умеренно "вкусный" )). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.