interiority

Russian translation: внутренний мир

09:45 Jul 12, 2013
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: interiority
First, inspiration is something that has to do with the text of Scripture, surely not with the subjective interiority of the writer.
Yuri Smirnov
Local time: 17:03
Russian translation:внутренний мир
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2013-07-12 09:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Через музыку воплощались идеи о психологическом внутреннем мире. (psychological interiority), а также идеи индивидуализма, ...

Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 17:03
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2внутренний мир
Igor Boyko
3мироощущение автора
Andrei Yefimov
1"я"
Andrei Mazurin


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"я"


Explanation:
subjective interiority - субъективное "я" (автора).

Имхо, как и обычно.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 17:03
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
внутренний мир


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2013-07-12 09:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Через музыку воплощались идеи о психологическом внутреннем мире. (psychological interiority), а также идеи индивидуализма, ...



Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: can't see how can it be anything else
4 hrs
  -> Спасибо, Михаил!

agree  Oleksiy Markunin
5 hrs
  -> Спасибо, Алексей!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
мироощущение автора


Explanation:
Мироощущение, как водится, всегда субъективно.

Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search